Перевод "эффективные усилия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

усилия - перевод : эффективные усилия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обеспечивается определенный синергизм, когда эффективные национальные усилия поддерживаются помощью извне.
There is a synergy that is produced when effective national efforts are supported by external assistance.
В этой связи предпринимаются более эффективные усилия в целях выверки данных.
As a result, significant effort has been expended on data cleansing.
С тех пор КАРИКОМ прилагает эффективные усилия для достижения этих целей.
Since then, CARICOM has worked effectively to achieve these objectives.
В его основу положены полезные, тактичные и эффективные усилия, предпринятые Специальным представителем Генерального секретаря.
It follows the valuable, sensitive and effective efforts of the Secretary General apos s Special Representative.
Мы высоко оцениваем оперативные, скоординированные и эффективные усилия системы Организации Объединенных Наций по оказанию чрезвычайной помощи.
We highly commend the fast, coordinated and effective emergency relief efforts of the United Nations system.
Международное сообщество прилагало эффективные усилия с целью предотвратить размещение оружия и гонку вооружений в космическом пространстве.
The international community has made effective efforts to prevent the weaponization of and an arms race in outer space.
Эффективные меры
Effective measures
Скоординированные и эффективные усилия по оказанию помощи должны предприниматься на основе задействования механизмов, учитывающих особенности отдельных стран.
Coordinated and effective aid efforts should take place through instruments adapted to the circumstances of individual countries.
Быстрые и эффективные усилия по достижению устойчивого развития ресурсов имеют основополагающее значение для обеспечения выживания островных стран.
Rapid and effective responses to achieve sustainable development of the resources are fundamental to the survival of the island countries.
Эффективные стратегии вебмаркетинга
Effective web marketing strategies
Эффективные методы включают
Good practices include
Как бы ни были важны эти многосторонние усилия, эффективные действия по борьбе с распространением начинаются quot дома quot .
Important as these multilateral efforts are, effective action to combat proliferation begins at home.
Необходимы эффективные программы реабилитации.
Effective rehabilitation programmes are needed.
Колумбийские мигранты в Чили, которые часто сталкиваются с дискриминацией, организовали эффективные усилия по оказанию помощи , когда северную часть страны поразило наводнение.
Colombian migrants in Chile, who often face discrimination, organized effective relief efforts when flooding hit the northern part of the country.
Россия не использует наиболее эффективные лекарства, и наиболее эффективные подходы для решения проблемы наркотиков.
Russia is not using the most effective medications or the most effective approach to dealing with their drug problems
Имеются эффективные механизмы урегулирования жалоб.
Effective mechanisms existed for redressing grievances.
Эффективные национальные механизмы и пропаганда
Effective national machinery and publicity
Более эффективные меры иммиграционного контроля
More efficient immigration controls.
А. Более эффективные национальные меры
More effective national measures
Создаются более эффективные оперативные процедуры.
More effective operational procedures are being put into place.
Но они крайне эффективные организации.
But they are extremely efficient organizations.
Эффективные механизмы и аналитические модели
Reorganisation of administration and finances
считая, что необходимо предпринять более эффективные усилия на национальном и международном уровнях в целях поощрения и защиты прав детей во всем мире,
quot Considering that it is necessary to deploy greater efforts at the national and international level to promote and protect the rights of children all over the world,
Признание этого императива, приверженность достижению развития и постоянные, совместные и эффективные усилия с этой целью имеют решающее значение для общего будущего человечества.
Recognition of this imperative, commitment to achieving development, and continual, cooperative and effective action towards it are crucial for humanity apos s common future.
И поэтому как на глобальном, так и на региональном уровнях абсолютно необходимо прилагать скоординированные и эффективные усилия с целью обеспечить мир и безопасность.
Therefore, it is absolutely necessary to make coordinated and effective efforts at both the international and the regional levels to ensure peace and security.
Найти эффективные решения будет не легко.
Finding answers that work won't be easy.
Для этого необходимы более эффективные стимулы.
Better incentives must be part of the solution.
Разрабатывать эффективные процедуры проведения внезапных проверок.
Develop effective procedures for dawn raids.
Они должны найти действительно эффективные решения.
They must find solutions that are truly effective.
Он может внедрить некоторые эффективные системы.
He may implement some efficient systems.
Ожидается, что более крупные районы создадут более эффективные администрации и следовательно, более эффективные управления по делам молодежи.
It is expected that the larger districts will produce more efficient administrations and, hence, more efficient youth boards.
Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне.
The most ef fective techniques operate at the subconscious level.
Но необходимы столь же эффективные дальнейшие шаги.
But effective follow up is essential.
а) эффективные меры против транснациональной организованной преступности
(a) Effective measures to combat transnational organized crime
Они могут быть более или менее эффективные.
They may be more or less effective.
(Системы обеспечения безопасности и эффективные предупредительные меры.
(Safety management systems and effective prevention measures)
Эффективные меры борьбы с транснациональной организованной преступностью
Effective measures to combat transnational organized crime
Однако отсутствуют эффективные методы для снижения неопределенности.
However, effective methods to reduce the uncertainty are missing.
Международное сообщество должно предпринять совместные эффективные действия.
The international community must undertake joint, effective action.
Сегодня эффективные полицейские силы необходимы как никогда.
An effective police force is now more important than ever.
ЭФФЕКТИВНЫЕ СТРУКТУРНЫЕ И ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ РЕФОРМЫ И МЕТОДЫ,
EFFECTIVE STRUCTURAL AND ORGANIZATIONAL REFORMS AND METHODS OF GOVERNANCE
Необходимо безотлагательно найти более эффективные средства развития.
More effective development tools must be found urgently.
Модели помогают нам принимать более эффективные решения .
Models help us design more effective institutions and policies.
Сейчас у нас есть эффективные методы лечения.
We have effective therapies now.
Эффективные системы стимулируют творчество учителей и директоров.
High performing systems have made teachers and school principals inventive.

 

Похожие Запросы : эффективные и экономически эффективные - эффективные затраты - эффективные меры - более эффективные - эффективные процессы - эффективные результаты - эффективные ингредиенты - эффективные инвестиции - эффективные результаты - эффективные страницы - СМИ эффективные - эффективные люди - эффективные методы - эффективные факторы