Перевод "юридически подписано" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(Подписано) (Подписано) (Подписано) (Подписано) | (Signed) K. VOLLEBAEK (Signed) K. VOLLEBAEK |
(Подписано) С. ЯРЧЕВИЧ (Подписано) Ивица МУДЕЙНИЧ | (Signed) S. JARCEVIC (Signed) Ivica MUDRINIC |
(Подписано) Славко Дегориция (Подписано) Генерал Стипетич | (Signed) Slavko DEGORICIJA (Signed) General STIPETIC |
(Подписано) Генерала Эйде (Подписано) Генерала Кот | (Signed) General EIDE (Signed) General COT |
Подписано | Signed |
(Подписано) | (Signed) |
Подписано | Signed Bad Horse |
Подписано... | It is signed... |
Успешно подписано. | Signing succeeded. |
Успешно подписано | Signing successful |
Подписано ШишКапон . | Signed ChicheCapon . |
Не подписано | It isn't signed. |
Соединение уже подписано | Connection is already subscribed |
Подписано Шенгенское соглашение. | Schengen agreement signed. |
Сообщение будет подписано | Message will be signed |
Подписано генераллейтенантом Дулиттлом. | By command of Lieutenant General Doolittle. |
Завещание не подписано. | No signatures. |
юридически не оформленные браки | Defacto Relationships |
Эти документы юридически действительны | These documents are legally valid. |
Подписано, Мария с острова | Signed, Maria 'of the Island' |
Это письмо не подписано. | This letter is not signed. |
У нас подписано соглашение. | We have a signed agreement. |
Письмо было подписано Дэном. | The letter was signed by Dan. |
Письмо было подписано Томом. | The letter was signed by Tom. |
Успешно зашифровано и подписано. | Signing and encryption succeeded. |
Сообщение подписано неизвестным ключом. | Message was signed with unknown key. |
Сообщение не будет подписано | Message will not be signed |
подписано на оригинале, составленном | Signed on original Serbian version |
И оно было подписано. | And the peace accord was signed. |
Но ведь подписано ШишКапон . | It's signed ChicheCapon. |
Все уже подписано, милая... | The papers are already signed my dear. |
Тогда решено и подписано. | Well, my mind's made up. |
Решено и подписано мной. | My mind's made up too. |
Решено и подписано, Джо. | Your mind's made up, Joe. |
Прочитано,подтверждено и подписано. | I hereby swear the foregoing to be true... |
Забастовка является юридически недействительной, если | A strike does not exist in law in the following cases |
Подписано феминистка в первом поколении! | Signed, a first generation feminist! |
подписано 25 сентября 1989 года. | Signed on 25 September 1989. |
Иди, убей кого нибудь! Подписано | So go kill someone, signed Bad Horse |
Я знаю, кем оно подписано. | I know the hand that signed it. |
Юридически я, бесспорно, гражданка второго сорта. | I was legally and indisputably a second class citizen. |
юридически обязательных нормативных актов (статья 8) | Most responding Parties provided only limited information on their efforts to promote public participation under article 8. |
Подписано Исследуй . И потом программное обеспечение. | It says, Wonder Around. And then it's a piece of the software. |
ПОДПИСАНО . дня 2005 года в Вене. | SIGNED this . day of 2005 at Vienna. |
ПОДПИСАНО дня 2005 года в Вене. | SIGNED this . day of 2005 at Vienna. |
Похожие Запросы : отрицательно подписано - Соглашение подписано - подписано в - и подписано - подписано более - было подписано - будет подписано - может быть подписано - может быть подписано - подписано и запечатано - надлежащим образом подписано - утвержденные и подписано - юридически разрешено