Перевод "Соглашение подписано" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соглашение - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : Соглашение подписано - перевод : соглашение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подписано Шенгенское соглашение. | Schengen agreement signed. |
У нас подписано соглашение. | We have a signed agreement. |
Соглашение было подписано 18 января 2013 года. | The agreement was finalized in January 2013. |
Это Соглашение будет подписано в ближайшее время. | This Agreement will be signed soon. |
Подписано соглашение о прекращении огня в Абхазии. | The agreement on cease fire in Abkhazia has been signed. |
Подписано официальное соглашение о сотрудничестве с МНООНС. | A formal cooperation agreement has been signed with ONUSAL. |
Наиболее важное соглашение, Глобальное мирное соглашение (подписано 21 июня 2008 года в Либревилле, Габон), было впервые подписано группами ARPD, UFDR и FDPC. | The most important agreement, the Global Peace Accord (signed in Libreville, Gabon on 21 June 2008), was first signed by the ARPD, UFDR, and FDPC groups. |
11 июля Подписано таможенное соглашение между Чечней и Россией. | It comes to U.S. showrooms on July 11, 2000. |
Соглашение о неразглашении должно быть подписано, чтобы получить API. | A non disclosure agreement must be signed to obtain the API. |
В 1948 году было подписано соглашение о взаимных платежах. | In 1948, a payment agreement were signed. |
Было также подписано соглашение о выделении 20 млн. долл. | An agreement to devote 20 million to other road construction projects in Afghanistan was also signed. |
В скором времени будет подписано соглашение с принимающей страной. | The host country agreement would be signed shortly. |
Соглашение с ФАО было подписано 27 апреля 1993 года. | The FAO agreement was signed on 27 April 1993. |
В ноябре 1980 года было подписано соглашение о сотрудничестве. | In November 1980, an agreement of cooperation was signed. |
17 октября было подписано соглашение о прекращении огня, начались переговоры. | On 17 October, a cease fire was signed, and negotiations started. |
Подписано соглашение о Европейской экономической зоне (ЕЭЗ), Швейцария отказалась ратифицировать. | European Economic Area (EEA) agreement signed, Switzerland fails to ratify. |
a Соглашение о статусе Сил подписано 17 июня 2005 года. | a Status of forces agreement signed on 17 June 2005. |
США. Подписано соглашение о займе в размере 400 000 долл. | The loan agreement for the GEF contribution in the amount of 400,000 was signed. |
Соглашение было подписано, и в настоящее время началось его осуществление. | The Agreement has been signed, and its implementation is currently under way. |
Затем в 1999 году было подписано соглашение со страной пребывания. | It was followed by an agreement with the host country signed in 1999. |
Соглашение об исполнении проекта было подписано 3 сентября 1992 года. | The agreement regarding the execution of the project was signed on 3 September 1992. |
Между Организацией Объединенных Наций и Нидерландами будет подписано соответствующее соглашение. | An appropriate agreement is to be signed between the United Nations and the Netherlands. |
Типовое основное соглашение с учреждениями исполнителями было подписано с ВОЗ. | The standard basic executing agency agreement with WHO has been signed. |
Мы надеемся, что соглашение будет подписано в самое ближайшее время. | We hope the agreement will be signed very soon. |
Соглашение подписано в 1993 г. и действует по настоящее время. | Polish Russian cultural relations are founded on the solid basis of the intergovernmental agreement on cooperation in the field of culture which was signed on 25th of August 1993. |
(Подписано) (Подписано) (Подписано) (Подписано) | (Signed) K. VOLLEBAEK (Signed) K. VOLLEBAEK |
Большие трудности еще впереди, и неизвестно, будет ли подписано окончательное соглашение. | Formidable difficulties still lie ahead, and a final agreement is by no means certain. |
Напомним, что при Рухани было подписано соглашение по ядерной программе Ирана. | It was under his administration that the nuclear deal was signed. |
Первое Португальское торговое соглашение было подписано с Англией в 1308 году. | The first Portuguese commercial agreement was signed with England in 1308. |
10 декабря 2009 года подписано соглашение о слиянии с компанией Panasonic. | They became a subsidiary of Panasonic on December 21, 2009. |
25 января 2002 г. подписано Межправительственное соглашение о деятельности пограничных представителей. | On 25 January 2002 an intergovernmental agreement on the activities of border service representatives was signed. |
15 октября 2007 года было подписано Соглашение о стабилизации и ассоциации. | The Agreement was initialled on 15 March 2007 and officially signed on 15 October 2007. |
Между неправительственным сектором и правительственным сектором было подписано соглашение о сотрудничестве. | The Agreement on Cooperation was signed between the non governmental and governmental sector. |
63. Соглашение о национальном примирении было подписано 14 сентября 1991 года. | . The National Peace Accord was signed on 14 September 1991. |
В 1957 г.в Риме было подписано соглашение, ознаменовавшее рождение Европейского Союза. | The country s higher education system has four levels of learning two years in vocational higher education three to four years in college programmes four to six years in university programmes, and three years in doctoral and other post university programmes.More details about Hungary s higher education system and major universities are available at the Education Ministry s website at http www.om.hu |
В декабре 1984 в Каире подписано мирное соглашение между Кенией и Сомали. | December December A peace agreement between Kenya and Somalia is signed in the Egyptian capital Cairo. |
Немногим позже было подписано соглашение о сотрудничестве с немецким Nuclear Blast Records. | They signed a record deal with Nuclear Blast Records in late 1997. |
Соглашение о реадмиссии иностранцев было подписано 14 июля 1952 года в Стокгольме. | Readmittance of aliens The agreement for the readmittance of aliens, was signed on 14 July 1952, in Stockholm. |
В том же году было подписано мирное соглашение между Константинополем и халифатом. | In the same year, a peace agreement was signed between Constantinople and the Caliphate. |
23 Соглашение было подписано и вступило в силу 30 сентября 1971 года. | 23 The Agreement was signed and entered into force on 30 September 1971. |
24 Соглашение было подписано и вступило в силу 30 сентября 1971 года. | 24 The Agreement was signed and entered into force on 30 September 1971. |
26 Соглашение было подписано и вступило в силу 15 сентября 1987 года. | 26 The Agreement was signed and entered into force on 15 September 1987. |
27 Соглашение было подписано и вступило в силу 31 мая 1988 года. | 27 The Agreement was signed and entered into force on 31 May 1988. |
Соглашение, которое было взаимно признано и подписано мужественный шаг в этом направлении. | The Agreement that was mutually recognized and signed is a courageous step in that direction. |
После консультаций с правительством это соглашение 5 ноября 1993 года было подписано. | After consultations with the Government, the agreement was signed on 5 November 1993. |
Похожие Запросы : отрицательно подписано - подписано в - и подписано - подписано более - было подписано - юридически подписано - будет подписано - может быть подписано - может быть подписано - подписано и запечатано - надлежащим образом подписано - утвержденные и подписано - соглашение,