Перевод "я как с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : After Before

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как я с этим справлюсь?
How am I going to make ?
Как я с ней поговорю?
And how can I talk to her?
Я говорю с тобой как с другом.
I'm speaking to you as a friend.
Я говорю с Вами как с другом.
I'm speaking to you as a friend.
Я играл с ним как с головоломкой.
And I started playing with it more like a puzzle.
О, с тех пор, как я здесь, как я встретил тебя, я изменился.
Oh, not since I've been over here, not since I met you.
Я знаю, как разбираться с такими, как ты !
I know how to handle your type.
Да, я как щепка, с тех пор, как вернулся с войны.
Yes, I have been driftwood ever since the war.
С вами я не останусь Как я хороша!
Look how classy I am.
Я говорю с тобой так, как я бы говорил с другом.
I'm speaking to you as I would to a friend.
С той ночи, как я гуляла с Норвеллом.
The night I was out with Norval.
Как я обожаю сэндвич с сыром!
I really love cheese sandwiches.
Как я могу с Вами связаться?
How can I get in touch with you?
Я знаю, как с этим справиться.
I know how to handle it.
Я знаю, как обращаться с дамой.
I know how to treat a lady.
Как я могу с вами связаться?
How can I contact you?
Я знаю, как обращаться с Томом.
I know how to handle Tom.
Как я могу с ними связаться?
How can I reach them?
Как я могу с ним связаться?
How can I reach him?
Как я могу с ней связаться?
How can I reach her?
Я говорю с вами как друг.
I'm talking to you as a friend.
Я говорю с тобой как друг.
I'm talking to you as a friend.
Как я могу связаться с Томом?
How can I contact Tom?
Я начинаю с матрицы, как это.
I begin with a matrix like this.
Я помню, как боролась с системой.
I can remember fighting to get out of these classrooms.
Как я познакомилась с господином Каном?
You asked why I am seeing Mr. Kang?
О, как намаялась я с тобой
Oh, I'm with you namayalis
Я как раз играл с секретаршей.
I've just been playing with my secretary.
Как я теперь с этим связан?
Why do I come into it anymore?
Я остаюсь с Вами, как герой.
I'm staying with you as a hero.
Я знаю, как справиться с Джорджи.
There's always a way to handle George.
Я знаю, как обращаться с мексиканцами.
I know how to handle Mexicans.
п р А б Я е ) а ) З , как с прав Я я Я а с ь с
Europe will rise to these new challenges, as we have done in the past.
Я не знаю как. Я с ними не разговаривала.
I actually have no idea why. I didn't talk to them.
Как только я закончу с этим, я вам помогу.
As soon as I've finished doing that, I'll help you.
Как только я закончу с этим, я тебе помогу.
As soon as I've finished doing that, I'll help you.
Он спонтанно един с Я, это Я как есть.
It itself is Self. Yes.
Но с тех пор, как я здесь, я видела...
But ever since I came here, I've seen...
С тех пор, как я нашла тебя, я успокоилась.
Since I've found you, I've found peace.
С тех пор, как я люблю вас, я другой.
Since I love you, I've changed.
И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе.
Brothers, I couldn't speak to you as to spiritual, but as to fleshly, as to babies in Christ.
И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе.
And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.
Я не хотел обращаться с вами, как с ребенком.
I didn't intend to treat you like a child.
Поэтому я и обращаюсь с вами, как с мужчиной.
Why should you be treated like a lady?
Как будто я не вижу, как он с тобой обращается.
I just don't see it. Treating you the way he did.

 

Похожие Запросы : я, как с - как я - я как - я как - как я - Как я - как я - как я - как я - как я - как с - как с - я с - я с - как я решил