Перевод "как с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как разговаривают с такими, как Вы! | Jane, be quiet! What quiet! |
И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе. | Brothers, I couldn't speak to you as to spiritual, but as to fleshly, as to babies in Christ. |
И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе. | And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ. |
Как с бодуна. | Like I just got run over. |
Как с ублюдком. | Like a old cur dog. |
Как с принцем. | Like a prince. |
Как с горючим? | How's the gas? |
Как с кем? | I saved you from what? |
Как с сумасшедшей. | A what? A crazy woman. |
Как с Паулем. | Just like Paul. |
Да, я как щепка, с тех пор, как вернулся с войны. | Yes, I have been driftwood ever since the war. |
С Томом обращались как с королём. | Tom was treated like a king. |
Обращаются с тобой как с собакой. | Treat you like a dog. |
Как это сошло ей с рук? Как? | How did she get away with it? |
Как договориться с Ираном? | Getting to |
Как договориться с Ираном | Reasoning with Iran |
Как с гуся вода. | Like water off a duck's back. |
Как с гуся вода. | It's like water on the duck's back. |
Как с тобой обращаются? | How are you being treated? |
Как дела с Томом? | How are things going with Tom? |
с) как осуществлять компенсацию? | Considering the above, it is recommended that the most of the funding for this initiative should be drawn from sponsors. |
Как работать с kmix | Working with kmix |
Тогда, как с деньгами? | Then, as to money? |
Как ладить с партнером? | How to get along with a partner? |
Как ладить с горячей? | How to get along with hot? |
Как шутить с пиратами . | Practical Joking with Pirates. |
С нетерпением, как вы. | Am looking like you. |
Как с этим бороться? | How do I deal with it? |
Как быть с мотивацией? | What about incentive? |
Как дела с вязанием? | How is the knitting going? |
Как прошло с девчонкой? | Как прошло с девчонкой? |
Как работать с Тасис? | How to work with Tacis |
Как с пятилетним, пожалуйста. | Like a fiveyearold, please. |
Как дела с данью. | There are quite many products for tribute. Park from Hadong sent 1000 big persimmons, Choi from Youngkwang sent 240 dried corvinas, |
Как дела с организацией? | How's the planning going? |
Как с вами обращаются? | How are they treating you? |
А как с Манчестером? | And how clear is Manchester? |
Как гора с плеч. | What a load off my mind! |
Как с тобой обходятся? | How they treating you, Rocky? |
Обращаетесь как с животными. | It's just that you enjoy bullying us. |
Как с ними дела? | How is it going? |
Это как с девушкой. | It's like a dame. |
Как с тобой связаться? | How will I get in touch with you? |
С ним, как, Дуду? | With him, huh, Doudou? |
Как с вами связаться? | What is the way to reach you? |
Похожие Запросы : так как с - как ожидается, с - с как результат - как разговаривать с - как связанные с - я, как с - как оценено с - как правило, с - тогда как с - с использованием как - как устроено с - с тем, как - как измерено с