Перевод "является критически" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

критически - перевод : критически - перевод : является - перевод : является - перевод :
Is

критически - перевод : критически - перевод : является критически - перевод : критически - перевод :
ключевые слова : Which Also Most Being

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вторым критически важным фактором является реальное возобновление политического процесса.
The second crucial factor is the relaunching of a genuine political process.
Их участие является критически важным для успеха деятельности по миростроительству.
Their participation is crucial for the success of peacebuilding activities.
Такое развитие событий является критически важным для работающих с потребителями компаний.
This development is critically important for consumer companies.
И оказывается, этот аспект, критически дизайна игры, который является дизайна практике.
And it turns out this is, critically aspect of game design, which is a design practice.
Вы знаете, очень и очень низкая. А память является критически важным.
And the memory is critically important.
Обучение критически важно.
Training is critical.
Мы все знаем, что этот вопрос является критически важным для будущего Организации Объединенных Наций.
We all know that this question is crucial for the future of the United Nations.
Это критически важный вопрос.
That is the crucial question.
Новая миссия является критически важной как для здоровья глобальной экономики, так и для собственной легитимности МВФ.
The new mission is crucially important, both for the health of the global economy and the IMF s own legitimacy.
Другие отнеслись к фильму критически.
Others were critical of the movie.
Эти три направления критически важны.
Those are the three critical priorities.
Критически важно обеспечить эффективное международное сотрудничество.
Effective international cooperation is critically important.
В своей статье она критически замечает
In it, she criticizes
Они хотели, чтобы мы мыслили критически.
They wanted us to think critically.
Турция считает, что на этом критически важном этапе значимый и действенный диалог внутри международного сообщества является настоящим императивом.
At this critical juncture, Turkey believes that a meaningful and operational dialogue within the international community is, indeed, imperative.
Другой критически важной задачей для глобального мира и безопасности является предотвращение распространения оружия массового уничтожения ядерного и биохимического.
Another critical task for global peace and security is preventing the proliferation of weapons of mass destruction, both nuclear and biochemical.
Гражданское общество критически важно для успешного перехода.
Civil society is critical to successful transformation
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение.
Yanukovich s government must take stock of its behavior.
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение.
Yanukovych s government must take stock of its behavior.
Вопрос с удовлетворением потребностей стоит там критически.
The needs are compelling.
В этой связи критически важным является укрепление поддержки и потенциала координаторов резидентов гуманитарной помощи и страновых групп Организации Объединенных Наций.
In this regard, strengthening support for, and the capacities of, the resident humanitarian coordinators and United Nations country teams is critical.
Раннее предупреждение является критически важным измерением, и мы готовы поделиться нашим опытом в этой области с другими странами в регионе.
Early warning is a crucial dimension and we are prepared to share our experience in this area with other countries in the region.
Управление людскими ресурсами имеет очень четкие критерии в отношении продолжительности контрактов критически важным из них является период в шесть месяцев.
The Office of Human Resources Management had very strict criteria concerning the length of contracts the period of six months was a critical one.
Когда ещё шёл бой, боеприпасов стало критически мало.
As the battle went on, ammunition became critically low.
На данном этапе поддержка играет критически важную роль.
Support is critical at this time.
Это критически важно для долговременных и эффективных результатов.
That is crucial for long term and effective results.
Это общее правило, и его осознание критически важно.
That's a general rule, and it's critically important to realize that.
Это очень важные вопросы, критически для нас важные.
Those are very important, critically important to us.
Вам нужно только выполнить несколько ключевых критически важных задач.
One is to intimidate journalists, say, by accusing a high profile reporter of treason or endangering national security through his reporting, and then threatening him with torture, a show trial, or indefinite detention.
Вам нужно только выполнить несколько ключевых критически важных задач.
You need only accomplish a few key critical tasks.
Молодость  это критически важный период в жизни каждого человека.
We need to be able to enhance our effective participation as well as increase our capacities to take advantage of opportunities in the national and global economies.
Пришло время для осуществления крупной и критически назревшей реформы.
Israel joins our fellow Member States and their peoples in the desire to see the United Nations fulfil the vision of its founders to see the United Nations serving as a force for good in meeting the many challenges of our age.
Она будет критически важна для прочной стабильности в регионе.
It will be crucial to lasting stability in the region.
То, как этот вопрос будет решен, является критически важным, поскольку это определяет характер мировой державы и ее обращение с соседними более слабыми странами.
How that question is answered is crucially important, because it will determine the character of a global power, and thus how it deals with other, weaker countries.
Равным образом, критически важным является и распространение информации по вопросам деколонизации Департамент по политическим вопросам и Департамент общественной информации ведут заслуживающую одобрения работу.
Dissemination of information on decolonization was equally vital the Department of Political Affairs and the Department of Public Information had been doing a commendable job.
Даже напротив, именно в таких условиях критически необходим взвешенный расчет.
On the contrary, it is in such circumstances that calm foresight is most necessary.
Критически важная роль Франции отражается не только в ее размере.
At the same time, France s critical role reflects more than its size.
Поэтому имееет место такое облако, которое настроено против, настроено критически.
This is why there s a cloud that is against, it s critical.
Японии критически необходимо поддерживать хорошие отношения с опасной администрацией Трампа
Critical for Japan to Have Good Relations With Dangerous Trump Administration
Мы также считаем критически важным, чтобы наказания отбывались внутри Руанды.
We also believe that it is critical that sentences be served inside Rwanda.
Многие гейм дизайнеры, как правило, очень пренебрежительно или критически gamification.
Many game designers tend to be very dismissive or critical of gamification.
Кроме того, он подразумевает импорт критически важного основного неосязаемого актива знаний.
It also involves, crucially, importing an essential intangible asset knowledge.
Иранский режим сейчас критически зависим от решений, принимаемых одним человеком, Вождём.
The Iranian regime is now critically dependent on decisions made by one man, the Leader.
Новые требования коснутся только критически важного энергетического оборудования , поставляемого в Россию.
The new requirements will only apply to critically important energy equipment delivered to Russia.
Хосино также критически отозвался об использовании этого термина в качестве оскорбления
Hoshino also wrote critically of the term's use in insulting contexts

 

Похожие Запросы : критически оценивать - обзор критически - критически проанализировать - мыслить критически - критически заниматься - критически анализировать - критически вызов - мы критически - смотреть критически