Перевод "мы критически" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
критически - перевод : мы - перевод : мы - перевод : критически - перевод : мы - перевод : мы - перевод : критически - перевод : мы критически - перевод : критически - перевод : критически - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они хотели, чтобы мы мыслили критически. | They wanted us to think critically. |
Обучение критически важно. | Training is critical. |
Мы также считаем критически важным, чтобы наказания отбывались внутри Руанды. | We also believe that it is critical that sentences be served inside Rwanda. |
Это критически важный вопрос. | That is the crucial question. |
Мы считаем, что международное сотрудничество играет критически важную роль в этом отношении. | We believe that international cooperation has a crucial role to play in this respect. |
Другие отнеслись к фильму критически. | Others were critical of the movie. |
Эти три направления критически важны. | Those are the three critical priorities. |
Если мы хотим защитить терпимость от нетерпимости, мы должны критически взглянуть на то, чему мы учим наших детей. | If we want to protect tolerance from intolerance, we should look critically at what we teach our children. |
Критически важно обеспечить эффективное международное сотрудничество. | Effective international cooperation is critically important. |
В своей статье она критически замечает | In it, she criticizes |
Мы знаем, что также критически важно улучшать условия для развития бизнеса и инвестиционный климат. | We know it is also crucial to improve the business and investment climate. |
Поэтому этот первый этап создания потенциала становится критически важным, и мы должны этим заниматься. | So, putting together that first strand of capacity becomes critically important, and we must deal with that. |
Мы все знаем, что этот вопрос является критически важным для будущего Организации Объединенных Наций. | We all know that this question is crucial for the future of the United Nations. |
Сейчас, в этот критически важный период, мы вновь готовы выполнять свои обязательства и обязанности. | Today, at this critical juncture, we are once again ready to honour our obligations and responsibilities. |
Если мы критически не рассмотрим функции Организации Объединенных Наций, вряд ли можно добиться улучшений. | Unless we critically examine the functions of the United Nations, there can hardly be improvements. |
Но если мы к этому стремимся а мы стремимся, нам следует критически посмотреть на деятельность и действия Организации. | If we care as we do we should look critically at the activities and actions of the Organization. |
Гражданское общество критически важно для успешного перехода. | Civil society is critical to successful transformation |
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение. | Yanukovich s government must take stock of its behavior. |
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение. | Yanukovych s government must take stock of its behavior. |
Вопрос с удовлетворением потребностей стоит там критически. | The needs are compelling. |
Критически важно, чтобы мы определили весь масштаб негативного влияния этих мер на процесс распределения капитала. | It is crucial that we identify the full scope and scale of their impact on the allocation of capital. |
Мы взываем к благоразумию в это критически важное время, когда речь идет о судьбе края. | We appeal to reason at this critical time, when the destiny of the territory is at stake. |
Мы признательны Организации Объединенных Наций за поддержку, которую она оказывает Гаити в этот критически важный период. | We are grateful to the United Nations for the support that it is providing to Haiti during this critical period. |
Когда ещё шёл бой, боеприпасов стало критически мало. | As the battle went on, ammunition became critically low. |
На данном этапе поддержка играет критически важную роль. | Support is critical at this time. |
Это критически важно для долговременных и эффективных результатов. | That is crucial for long term and effective results. |
Это общее правило, и его осознание критически важно. | That's a general rule, and it's critically important to realize that. |
Это очень важные вопросы, критически для нас важные. | Those are very important, critically important to us. |
Вам нужно только выполнить несколько ключевых критически важных задач. | One is to intimidate journalists, say, by accusing a high profile reporter of treason or endangering national security through his reporting, and then threatening him with torture, a show trial, or indefinite detention. |
Вам нужно только выполнить несколько ключевых критически важных задач. | You need only accomplish a few key critical tasks. |
Молодость это критически важный период в жизни каждого человека. | We need to be able to enhance our effective participation as well as increase our capacities to take advantage of opportunities in the national and global economies. |
Вторым критически важным фактором является реальное возобновление политического процесса. | The second crucial factor is the relaunching of a genuine political process. |
Пришло время для осуществления крупной и критически назревшей реформы. | Israel joins our fellow Member States and their peoples in the desire to see the United Nations fulfil the vision of its founders to see the United Nations serving as a force for good in meeting the many challenges of our age. |
Она будет критически важна для прочной стабильности в регионе. | It will be crucial to lasting stability in the region. |
Даже напротив, именно в таких условиях критически необходим взвешенный расчет. | On the contrary, it is in such circumstances that calm foresight is most necessary. |
Критически важная роль Франции отражается не только в ее размере. | At the same time, France s critical role reflects more than its size. |
Поэтому имееет место такое облако, которое настроено против, настроено критически. | This is why there s a cloud that is against, it s critical. |
Японии критически необходимо поддерживать хорошие отношения с опасной администрацией Трампа | Critical for Japan to Have Good Relations With Dangerous Trump Administration |
Их участие является критически важным для успеха деятельности по миростроительству. | Their participation is crucial for the success of peacebuilding activities. |
Многие гейм дизайнеры, как правило, очень пренебрежительно или критически gamification. | Many game designers tend to be very dismissive or critical of gamification. |
Мы вновь приближаемся к одному из имеющих критически важное значение поворотных пунктов в трудном процессе политического перехода в Ираке. | We are again approaching a critical turning point in the trying process of Iraqi political transition. |
Мы надеемся, что на сегодняшнем критически важном этапе международное сообщество в лице ООН продемонстрирует свою полную поддержку поискам мира. | It is our hope that, at this crucial stage, the international community, acting through the United Nations, will manifest its full support for the quest for peace. |
Раннее предупреждение является критически важным измерением, и мы готовы поделиться нашим опытом в этой области с другими странами в регионе. | Early warning is a crucial dimension and we are prepared to share our experience in this area with other countries in the region. |
Кроме того, он подразумевает импорт критически важного основного неосязаемого актива знаний. | It also involves, crucially, importing an essential intangible asset knowledge. |
Такое развитие событий является критически важным для работающих с потребителями компаний. | This development is critically important for consumer companies. |
Похожие Запросы : критически оценивать - обзор критически - критически проанализировать - мыслить критически - критически заниматься - критически анализировать - критически вызов - смотреть критически - критически связан