Перевод "являются догонят" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сперва пускай догонят. | He's gotta catch me first. |
Когда они догонят Запад? | When will it catch up? |
Вопрос вот в чём когда они всё таки догонят? | Now, the question is, When will the catch up take place? |
Когда они догонят Запад? Я должен вернуться к очень традиционному графику. | When will it catch up? I have to go back to very conventional graph. |
Простое ожидание того, что быстрорастущие развивающиеся страны догонят развитые страны, не является решением. | Just waiting for the high growth developing countries to catch up with the advanced countries is even less of a solution. |
Но они, конечно же, не догонят эти страны, потому что те тоже продвинутся вперёд. | But, of course, they will not have caught up with these countries, for those countries will have moved ahead too. |
Муса так сказал, чтобы его община уверилась в своей безопасности и перестала беспокоиться, что их догонят. | He will show me the way. |
Муса так сказал, чтобы его община уверилась в своей безопасности и перестала беспокоиться, что их догонят. | With me is my Lord, He will guide me. |
Муса так сказал, чтобы его община уверилась в своей безопасности и перестала беспокоиться, что их догонят. | My Lord is with me He will direct me. |
Муса так сказал, чтобы его община уверилась в своей безопасности и перестала беспокоиться, что их догонят. | He will guide me. |
Свободная миграция в ЕС означает, что польские сантехники догонят не только французских сантехников, но и польских банковских служащих. | Free migration in the EU means that Polish plumbers will not only catch up with French plumbers, but also with Polish bankers. |
И по этому показателю китайцы не догонят и не обгонят американцев раньше конца после 2050 года этого столетия. | And that the Chinese won't catch up or pass the Americans until somewhere in the latter part, after 2050, of this century. |
Господи! Они находятся неподалеку и очень скоро догонят меня, я же поторопился в надежде приблизиться к Тебе и снискать Твое благоволение. | I have hastened to You, O Lord, so that You may be pleased. |
Господи! Они находятся неподалеку и очень скоро догонят меня, я же поторопился в надежде приблизиться к Тебе и снискать Твое благоволение. | 'I have hastened, Lord, only that I may please Thee.' |
Господи! Они находятся неподалеку и очень скоро догонят меня, я же поторопился в надежде приблизиться к Тебе и снискать Твое благоволение. | I hastened unto Thee, my Lord, that Thou mightest be well pleased. |
Не бойся погони (Фараона и его войска) (что они догонят вас) и не бойся (утонуть)! (И пророк Муса с потомками Исраила покинули Египет.) | Have no fear of being overtaken, nor be afraid of treading through the sea. |
Не бойся погони (Фараона и его войска) (что они догонят вас) и не бойся (утонуть)! (И пророк Муса с потомками Исраила покинули Египет.) | Do not be afraid of being overtaken, and have no fear of getting drowned . |
Являются | A4.3.14.4 Packing Group, if applicable |
Являются | A4.3.14.5 Environmental hazards |
Он охраняет меня и укажет мне путь к спасению . Муса так сказал, чтобы его община уверилась в своей безопасности и перестала беспокоиться, что их догонят. | Indeed my Lord is with me, He will now show me the way. |
Он охраняет меня и укажет мне путь к спасению . Муса так сказал, чтобы его община уверилась в своей безопасности и перестала беспокоиться, что их догонят. | Said he, 'No indeed surely my Lord is with me He will guide me.' |
Он охраняет меня и укажет мне путь к спасению . Муса так сказал, чтобы его община уверилась в своей безопасности и перестала беспокоиться, что их догонят. | Musa said by no means verily with me is my Lord He shall guide me. |
Он охраняет меня и укажет мне путь к спасению . Муса так сказал, чтобы его община уверилась в своей безопасности и перестала беспокоиться, что их догонят. | He said, No my Lord is with me, He will guide me. |
Они не являются НЛО, они являются гравитационные системы. | They are not UFO's, they are gravitational systems. |
Являются участниками | a Bosnia and Herzegovina and the United States. |
Соучастниками являются | These are persons who |
Оговорки, которые являются несовместимыми с целями Конвенции, являются неприемлемыми. | Reservations that were incompatible with the goals of the Convention were not acceptable. |
Экономический рост в Европе меньше потому, что она меньше работает и не следует удивляться, если вскоре множество так называемых развивающихся стран догонят Европу в доходе на душу населения. | Europe grows less because it works less and it should not be surprised if a number of so called developing countries soon catch up with Europe in terms of income per capita. |
Те, кто являются террористами для одних, являются сопротивлением для других. | Those who are terrorists for some, are resistance for others. |
Все они являются дополнительными и не являются необходимыми для использования. | These are all supplementary and not required for you to use. |
Факты являются только фактами. Они не являются продуктом творческого самовыражения. | The facts are just facts. |
Причины являются двойственными. | The reasons are twofold. |
Кем являются цензоры? | Who are the censors? |
Личинки являются грибоядными. | Larvae are fungivores. |
являются подлинными неверующими. | Are verily the real unbelievers. |
Они являются правдивыми. | They are the ones who are true of word and deed. |
Они являются нечестивцами. | Such are the reprobates. |
Они являются преуспевшими. | Those! they are the achievers. |
Они являются правдивыми. | These! they are the truthful. |
Они являются нечестивцами. | Those! they are the transgressors. |
являются подлинными неверующими. | They are in truth disbelievers. |
Они являются преуспевшими. | They are the successful. |
Они являются правдивыми. | Such are indeed the truthful (to what they say) |
Они являются нечестивцами. | Those are the Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah). |
являются подлинными неверующими. | These are the unbelievers, truly. |
Похожие Запросы : догонят вас - являются являются - предпочтительными являются - являются все - являются обязательными - являются также - новости являются - являются приемлемыми - являются звук - являются информацией - являются недействительными - являются общими - являются перспективными