Перевод "якобы а " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

якобы - перевод :
ключевые слова : Allegedly Supposedly Alleged Supposed Killed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Его якобы украл не Свон, а я.
Well, apparently, Swan didn't steal it, I did.
Якобы.
Allegedly.
Якобы...
Claims?
По данным Минстроя, нужен один объем, а предусмотрен якобы другой объем.
According to Ministry of Construction figures, a certain amount is needed, but allegedly, a different amount has been set aside.
Сам манифест якобы написанная четырьмя разными людьми, а также раз редактировалось Нортон.
The Manifesto itself was allegedly written by four different people, and also edited by Norton.
Тогда из земли якобы забил источник, а сильная буря заставила татар отступить.
It is said that a spring gushed forth from the ground and a powerful storm forced the Tatars to retreat.
Она якобы хорошая повариха.
She is said to be a good cook.
Она якобы хорошая повариха.
Supposedly, she's a good cook.
Она его якобы убила.
She allegedly killed him.
Я слышал, якобы, он умер.
I heard that he'd died.
И якобы он теперь мёртв.
Ostensibly, he's dead now.
Д р Харрис А почему Венера всегда выходит из воды и якобы стыдливо прикрывается?
So, why is Venus always coming out of the bath and feigning a kind of modesty?
ЕС якобы является выразителем этой идеи.
The EU supposedly expresses it.
Якобы взломанный почтовый ящик Руслана Соколовского.
Allegedly hacked emails written by Ruslan Sokolovksy.
Предписанный законом порядок якобы был нарушен.
Allegedly, the procedure prescribed under the law was not respected.
И придворный врач ей якобы сказал
And apparently the royal court physician said to her,
В завещании, Полуботок якобы завещал 80 золота на будущее независимой Украины, а остальные своим правопреемникам.
In his will, Polubotok allegedly bequeathed eighty percent of the gold to a future independent Ukraine, and the rest to his successors.
Сначала Нагоми и Кину дерутся между собой, а потом нападают на Лео, которого якобы ненавидят.
Both Kinu and Nagomi enjoy picking on other and starting fights with Leo, whom they supposedly hate.
Или у Аллаха якобы дочери, как вы утверждаете, а у вас сыновья, как вы желаете?
Has (God) daughters and they sons?
Или у Аллаха якобы дочери, как вы утверждаете, а у вас сыновья, как вы желаете?
What! The daughters for Him, and the sons for you?
Или у Аллаха якобы дочери, как вы утверждаете, а у вас сыновья, как вы желаете?
Or has He daughters, and they sons?
Или у Аллаха якобы дочери, как вы утверждаете, а у вас сыновья, как вы желаете?
Hath He daughters and ye sons?
Или у Аллаха якобы дочери, как вы утверждаете, а у вас сыновья, как вы желаете?
Or has He (Allah) only daughters and you have sons?
Или у Аллаха якобы дочери, как вы утверждаете, а у вас сыновья, как вы желаете?
Or for Him the daughters, and for you the sons?
Или у Аллаха якобы дочери, как вы утверждаете, а у вас сыновья, как вы желаете?
Or does Allah have daughters whereas you have sons?
Или у Аллаха якобы дочери, как вы утверждаете, а у вас сыновья, как вы желаете?
Or hath He daughters whereas ye have sons?
Это может иметь серьезные последствия для якобы неукротимого роста Азии и, тем самым, якобы неизбежного заката Запада.
This could have significant implications for Asia s ostensibly unstoppable rise and thus for the West s supposedly inevitable decline.
Его якобы часто лишали пищи, возможности отдыха, а также медицинской помощи, несмотря на продолжающееся ухудшение здоровья.
He claims that he was frequently deprived of food, of access to recreational activities as well as medical assistance, despite the continuing deterioration of his state of health.
Заявителя якобы избивали в течение полутора часов.
The complainant was allegedly beaten for an hour and a half.
Что за информация у вас якобы имеется?
Now what is this information you allegedly have?
Ладно, а вот этот же отрывок, проигранный назад, послушайте, удастся ли вам услышать якобы скрытые там сообщения.
All right, here it is backwards, and see if you can hear the hidden messages that are supposedly in there.
Они содержали заявления о наёмнических деньгах, которые якобы получали защитники гражданского общества, а также другие ложные утверждения.
They included allegations about mercenary money that civil society advocates allegedly had received, along with other spurious claims.
Они содержали заявления о наёмнических деньгах, которые якобы получали защитники гражданского общества, а также другие ложные утверждения.
They included allegations about mercenary money that civil society advocates allegedly had received, along with other spurious claims.
Однажды, когда он спал, была якобы предпринята попытка убить его, а дважды он был жестоко избит сокамерниками.
There was allegedly an attempt to kill him while he slept, and he was severely beaten by his cell mates twice.
С аналогичными проблемами якобы сталкиваются и иракские националы, а также граждане других стран, не участвовавшие в коалиции.
Similar problems were reportedly faced by Iraqi nationals and citizens of other countries that had not participated in the coalition.
Ладно, а вот этот же отрывок, проигранный назад, послушайте, удастся ли вам услышать якобы скрытые там сообщения.
All right, here it is backwards, and see if you can hear the hidden messages that are supposedly in there.
Организаторы шахматного турнира якобы назвали этот наряд соблазнительным.
This dress was allegedly deemed seductive by the organizers of the chess tournament.
Следы, якобы оставленные существом, имеют четыре перепончатых пальца.
Footprints supposedly left by the creature have four webbed toes.
Лишь спустя 17 месяцев ее якобы подвергли пыткам.
The Committee thus concludes that in expelling the complainant in the circumstances that it did the State party breached its obligations under article 22 of the Convention.
Так вот, вы все здесь якобы образованные люди.
So, here you all are, ostensibly educated people.
Якобы их новая цель китайский учёный Сяопинь Ли.
A money launderer sourced by the brothers, claims they're coming after a Chinese scientist named Xiaoping Li. What do we know?
Якобы, внезапное заболевание тут ни при чем. Фифи!
They say it wasn't a sudden illness at all.
Сталин преподнес неудачу с урожаем как действия украинского националистического сопротивления, и это якобы требовало стойкости, а не уступок.
Stalin presented the crop failure as a sign of Ukrainian national resistance, requiring firmness rather than concessions.
Сегодня жертвы Холокоста а также их дети и внуки якобы поступают с другими так, как поступали с ними.
Now the Holocaust's victims and their children and grandchildren are supposedly doing to others what was done to them.
Требования Европы, которые якобы должны гарантировать способность Греции обслуживать свой внешний долг, являются дерзкими, наивными, а фундаментально саморазрушительными.
Europe s demands ostensibly aimed at ensuring that Greece can service its foreign debt are petulant, naive, and fundamentally self destructive.

 

Похожие Запросы : якобы (а) - якобы вызвало - якобы дефектное - якобы действовать - который якобы - якобы прекратить - якобы из-за - якобы для изменения - а а - а - а - А - а База А - а именно а именно