Перевод "я информировать себя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

себя - перевод : себя - перевод : себя - перевод : я информировать себя - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я также хотел бы информировать вас о следующем.
I would like to inform you of the following.
Я буду информировать Совет Безопасности о ходе переговоров.
I shall keep the Security Council informed of the progress of the talks.
Я также буду информировать Ассамблею о любых изменениях.
I will also keep the Assembly informed of any changes.
После обучения я поняла, что необходимо информировать молодых людей.
And then after the training I saw that there was a need for young people to be informed.
Задача РосПравосудия информировать.
The purpose of RosPravosudie is to inform.
В этой связи я хотел бы информировать Вас о следующем
In that connection I wish to inform you of the following
Я также буду информировать Ассамблею о любых дополнениях или изменениях.
I will also keep the Assembly informed of any additions or changes.
Кого они должны информировать?
Who are they actually supposed to be informing?
Можно лечить и информировать людей.
You can try to treat people and create awareness.
Я буду информировать Совет о предоставлении дополнительного контингента, как только поступит подтверждение.
I shall inform the Council of these additional contributions as soon as confirmation has been obtained.
Я буду информировать Совет Безопасности о прогрессе, достигаемом в ходе моих усилий.
I shall keep the Security Council informed about the progress of my efforts.
Я боюсь себя, потому что я знаю себя.
I'm scared of myself, because I know myself.
Я боюсь себя, потому что я себя знаю.
I'm scared of myself, because I know myself.
Я буду постоянно информировать Вас о том, как будет развиваться эта трагическая ситуация.
I shall keep you constantly informed of the development of this tragic situation.
Я буду на постоянной основе информировать Совет о дальнейших событиях в этой связи.
I will keep the Council informed of further developments.
Я хотел бы информировать Ассамблею о том, что Эквадор стал соавтором проекта резолюции.
I wish to inform the Assembly that Ecuador has become a sponsor of the draft resolution.
Информировать общественность о вреде, причиняемом картелями.
Educate the public about the harm caused by cartels.
Не только информировать, но особенно объяснять.
Deconcentrate and decentralise
Странычлены обязаны информировать Комиссию о воздухоохранных проблемах на своих территориях и (согласно более позднему законодательству) информировать общественность.
Member States are required to inform the Commission about air quality issues in their territory and (in more recent legislation) to inform the public.
Я чувствую себя таким свободным, я чувствую себя так хорошо.
I feel so free I feel so good.
Я у себя дома! И пока я у себя дома...
This is my house, and as long as I...
Соответствующие руководящие органы следует информировать о результатах
The governing bodies concerned should be kept informed about outcomes
е) регулярно информировать Комитет о своей деятельности
(e) To keep the Committee regularly updated on its activities
Организации обязаны информировать НСС об этих ограничениях.
Organizations should make NPOs aware of these limitations.
Любые средства, чтобы информировать рынок о продукции.
A category of potential customers characterised by a specific pattern.
Я люблю себя.
I love myself.
Я себя ненавижу.
I hate myself.
Я поправил себя.
I corrected myself.
Я поправила себя.
I corrected myself.
Я убью себя.
I'm going to kill myself.
Я защищал себя.
I was defending myself.
Я защищала себя.
I was defending myself.
Я вне себя!
I'm beside myself!
Я себя уважаю.
I respect myself.
Я обвинял себя.
I blamed myself.
Я чувствовал себя ...
It feelsů
Я спросил себя
So I ask myself,
Я выражаю себя!
I'm expressing who I am.
Я себя дисциплинирую.
I'm going to discipline myself.
Я знаю себя.
I know myself.
Я спросил себя
I asked myself a question
Я себя знаю
I know myself.
Я себя чувствую
Я себя чувствую
Я виню себя.
I blame myself.
Я превзошла себя.
I outdid myself.

 

Похожие Запросы : информировать себя - информировать себя - информировать себя - информировать себя - информировать себя о - информировать себя более - я бы информировать - поможет информировать - информировать ли - информировать работу - ответственность информировать - стремиться информировать - который информировать - информировать практику