Перевод "я информировать себя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
себя - перевод : себя - перевод : себя - перевод : я информировать себя - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я также хотел бы информировать вас о следующем. | I would like to inform you of the following. |
Я буду информировать Совет Безопасности о ходе переговоров. | I shall keep the Security Council informed of the progress of the talks. |
Я также буду информировать Ассамблею о любых изменениях. | I will also keep the Assembly informed of any changes. |
После обучения я поняла, что необходимо информировать молодых людей. | And then after the training I saw that there was a need for young people to be informed. |
Задача РосПравосудия информировать. | The purpose of RosPravosudie is to inform. |
В этой связи я хотел бы информировать Вас о следующем | In that connection I wish to inform you of the following |
Я также буду информировать Ассамблею о любых дополнениях или изменениях. | I will also keep the Assembly informed of any additions or changes. |
Кого они должны информировать? | Who are they actually supposed to be informing? |
Можно лечить и информировать людей. | You can try to treat people and create awareness. |
Я буду информировать Совет о предоставлении дополнительного контингента, как только поступит подтверждение. | I shall inform the Council of these additional contributions as soon as confirmation has been obtained. |
Я буду информировать Совет Безопасности о прогрессе, достигаемом в ходе моих усилий. | I shall keep the Security Council informed about the progress of my efforts. |
Я боюсь себя, потому что я знаю себя. | I'm scared of myself, because I know myself. |
Я боюсь себя, потому что я себя знаю. | I'm scared of myself, because I know myself. |
Я буду постоянно информировать Вас о том, как будет развиваться эта трагическая ситуация. | I shall keep you constantly informed of the development of this tragic situation. |
Я буду на постоянной основе информировать Совет о дальнейших событиях в этой связи. | I will keep the Council informed of further developments. |
Я хотел бы информировать Ассамблею о том, что Эквадор стал соавтором проекта резолюции. | I wish to inform the Assembly that Ecuador has become a sponsor of the draft resolution. |
Информировать общественность о вреде, причиняемом картелями. | Educate the public about the harm caused by cartels. |
Не только информировать, но особенно объяснять. | Deconcentrate and decentralise |
Странычлены обязаны информировать Комиссию о воздухоохранных проблемах на своих территориях и (согласно более позднему законодательству) информировать общественность. | Member States are required to inform the Commission about air quality issues in their territory and (in more recent legislation) to inform the public. |
Я чувствую себя таким свободным, я чувствую себя так хорошо. | I feel so free I feel so good. |
Я у себя дома! И пока я у себя дома... | This is my house, and as long as I... |
Соответствующие руководящие органы следует информировать о результатах | The governing bodies concerned should be kept informed about outcomes |
е) регулярно информировать Комитет о своей деятельности | (e) To keep the Committee regularly updated on its activities |
Организации обязаны информировать НСС об этих ограничениях. | Organizations should make NPOs aware of these limitations. |
Любые средства, чтобы информировать рынок о продукции. | A category of potential customers characterised by a specific pattern. |
Я люблю себя. | I love myself. |
Я себя ненавижу. | I hate myself. |
Я поправил себя. | I corrected myself. |
Я поправила себя. | I corrected myself. |
Я убью себя. | I'm going to kill myself. |
Я защищал себя. | I was defending myself. |
Я защищала себя. | I was defending myself. |
Я вне себя! | I'm beside myself! |
Я себя уважаю. | I respect myself. |
Я обвинял себя. | I blamed myself. |
Я чувствовал себя ... | It feelsů |
Я спросил себя | So I ask myself, |
Я выражаю себя! | I'm expressing who I am. |
Я себя дисциплинирую. | I'm going to discipline myself. |
Я знаю себя. | I know myself. |
Я спросил себя | I asked myself a question |
Я себя знаю | I know myself. |
Я себя чувствую | Я себя чувствую |
Я виню себя. | I blame myself. |
Я превзошла себя. | I outdid myself. |
Похожие Запросы : информировать себя - информировать себя - информировать себя - информировать себя - информировать себя о - информировать себя более - я бы информировать - поможет информировать - информировать ли - информировать работу - ответственность информировать - стремиться информировать - который информировать - информировать практику