Translation of "i inform myself" to Russian language:
Dictionary English-Russian
I inform myself - translation : Inform - translation : Myself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To inform myself about it. | Я слышал об этом. |
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards. | Я предпринял большие дела построил себе домы, посадил себе виноградники, |
It meant I commit myself. I engage myself. | а означало участвую, присутствую . |
Who should I inform? | Кому мне следует сообщить? |
Who should I inform? | Кого мне следует проинформировать? |
I will inform Tom. | Я сообщу Тому. |
I came to inform you. | Я пришёл уведомить тебя. |
I found it myself and I got into it myself. | Я нашел его сам, и я попал в это сам. |
I don't blame myself, but nor to I absolve myself. | Я не виню себя, но и не оправдываю себя. |
I believe in myself, and I am answerable to myself. | Я верю в себя и верен только себе. |
I'm scared of myself, because I know myself. | Я боюсь себя, потому что я знаю себя. |
I'm scared of myself, because I know myself. | Я боюсь себя, потому что я себя знаю. |
Today, I finally came to terms with myself I accepted myself. | Сегодня я наконец пришёл к согласию с самим собой, я принял себя. |
I washed myself. | Я вымылся. |
I love myself. | Я люблю себя. |
I cut myself. | Я порезался. |
I cut myself. | Я порезалась. |
I hate myself. | Я сам себя ненавижу. |
I hate myself. | Я сама себя ненавижу. |
I hate myself. | Я себя ненавижу. |
I hate myself. | Ненавижу себя. |
I surprised myself. | Я удивил сам себя. |
I surprised myself. | Я удивила сама себя. |
I corrected myself. | Я поправил себя. |
I corrected myself. | Я поправила себя. |
I defended myself. | Я защищался. |
I hurt myself. | Я поранилась. |
I hurt myself. | Я поранился. |
I respect myself. | Я себя уважаю. |
I blamed myself. | Я обвинял себя. |
I braced myself. | Я внутренне приготовился. |
I braced myself. | Я взял себя в руки. |
I weighed myself. | Я взвесился. |
I behaved myself. | Я вёл себя хорошо. |
I dismiss myself. | Лежать, раз упал! |
I scared myself. | Спасибо. Я сама себя напугала. |
I know myself. | Я знаю себя. |
I scared myself. | Я уж испугался... |
I know myself. | Короче, ты идешь, или нет? |
I know myself. | Я себя знаю |
I braced myself. | Я приготовился сам. |
I confirm myself. | ЯТ Хорошо. A |
I blame myself. | Я виню себя. |
I outdid myself. | Я превзошла себя. |
I enjoyed myself. | Мне понравилось. |
Related searches : Inform Myself - Inform Myself About - Inform You Myself - I Myself - I Did Inform - Should I Inform - I Would Inform - I Will Inform - I Inform You - I Shall Inform - I Can Inform - I Hereby Inform - I Committed Myself