Перевод "я просто понял " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : понял - перевод : просто - перевод : понял - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я просто не понял этого. | I just didn't get it. |
Я просто хотел убедится, что все понял правильно. | I just want to make sure I have this right |
Том просто не понял. | Tom just didn't understand. |
Ты просто неправильно понял. | You got this all wrong! |
Я просто не хочу, чтобы ты меня неправильно понял. | I just don't want you to misunderstand me. |
Я понял, я понял!.. | I've got it, I've got it!.. |
Я понял, я понял. | I was like, I get it I get it. |
Ты просто не понял меня! | You just don't understand me! |
Я понял! Понял! | I get it! |
Понял я, понял. | Okay, honey, I get the idea, but... |
Всё это просто цепочка недоразумений. Понял? | This is just a series of misunderstandings, OK? |
После этого я понял, что я не могу просто прекратить снимать это фильм. | And I could sort of see a little look in his eye of interest. So I said to him, Do you want to come with me? It'd be really interesting if you came. |
После случившегося я понял только одно. просто не нужно проявлять лишних эмоций. | After this matter, I've only learned one thing. That is, a person like me, simply shouldn't have the extra emotions. |
Простите... просто я внезапно понял как же это неправильно, что она умерла. | Sorry, I suddenly realized... I'm taking it improperly that she's dead. |
Я всегда страхуюсь верёвкой, даже если кажется, что пройти будет просто. Понял? | I'll always want our body , you'll be looks easy, you understand? |
Вначале я подумал, что Том сердится, но затем я понял, что он просто встревожен. | At first, I thought Tom was angry, but then I realized he was just worried. |
Только после этого я понял, что это был просто терминал, в который я прилетал. | It was only then that I realized it was simply a gate that I was coming into. |
Я понял. | I got it. |
Я понял. | I understood. |
Я понял | Probably not. |
Я понял.... | I get it... |
Я понял. | I get it. |
Я понял. | I get it. |
Я понял! | I got it! |
Я понял. | I've got it. |
Я понял | I understand. |
Я понял. | I see. I see. |
Я понял. | I understand. |
Я понял . | I've got it. |
Я понял! | I UNDERSTAND! |
Я понял. | Well, I'll go to see her. |
Я понял. | I sorta gathered that. |
Я понял. | All right, connect me. |
Я понял. | I got that. |
Я понял. | I understand. |
Я понял. | And about that fin. |
Я понял. | I heard him. |
Я понял. | Well, I'll be. |
Я понял | I see. |
Я понял. | Good night. |
Поначалу казалось, что Том сердится, но затем я понял, что он просто встревожен. | At first, Tom seemed angry, but then I realized he was just worried. |
К этому моменту я понял, что никакого традиционного опыта просто напросто не будет. | That's the point when I figure out that this local experience well, it's simply not gonna come. |
И насколько я понял своих бразильских друзей, этот парень просто постоянно выдает избитые фразы. | And what I understand from my Brazilian friends is that this guy is just a cliche machine. |
Я понял это, | So of course, I understood. |
Кажется, я понял. | I think I understood. |
Похожие Запросы : я просто понял - я просто понял, - я просто понял, - просто понял, - я понял - я понял - я понял, - я понял - я понял - я понял - я понял - я просто - я просто - я просто - Просто я