Перевод "я только что создал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
только - перевод : Только - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : только - перевод : только - перевод : создал - перевод : только - перевод : только - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так что, я создал | So, I set up the expectation. |
Привет, я Кирби, и я создал видео, которые вы только что смотрели, Всё есть ремикс . | Hi, I'm Kirby, I made the video you just watched, Everything is a Remix. |
Я ведь создал джиннов и людей только, чтобы они Мне поклонялись. | I have not created the jinns and men but to worship Me. |
Я ведь создал джиннов и людей только, чтобы они Мне поклонялись. | And I created the jinns and men, only for them to worship Me. |
Я ведь создал джиннов и людей только, чтобы они Мне поклонялись. | I have not created jinn and mankind except to serve Me. |
Я ведь создал джиннов и людей только, чтобы они Мне поклонялись. | And have not created the Jinn and mankind but that they should worship Me. |
Я ведь создал джиннов и людей только, чтобы они Мне поклонялись. | And I (Allah) created not the jinns and humans except they should worship Me (Alone). |
Я ведь создал джиннов и людей только, чтобы они Мне поклонялись. | I did not create the jinn and the humans except to worship Me. |
Я ведь создал джиннов и людей только, чтобы они Мне поклонялись. | I created the jinn and humans for nothing else but that they may serve Me |
Я ведь создал джиннов и людей только, чтобы они Мне поклонялись. | I created the jinn and humankind only that they might worship Me. |
Я создал джиннов и людей только ради того, чтобы они поклонялись Мне. | I have not created the jinns and men but to worship Me. |
Я создал джиннов и людей только ради того, чтобы они поклонялись Мне. | And I created the jinns and men, only for them to worship Me. |
Я создал джиннов и людей только ради того, чтобы они поклонялись Мне. | I have not created jinn and mankind except to serve Me. |
Я создал джиннов и людей только ради того, чтобы они поклонялись Мне. | And have not created the Jinn and mankind but that they should worship Me. |
Я создал джиннов и людей только ради того, чтобы они поклонялись Мне. | And I (Allah) created not the jinns and humans except they should worship Me (Alone). |
Я создал джиннов и людей только ради того, чтобы они поклонялись Мне. | I did not create the jinn and the humans except to worship Me. |
Я создал джиннов и людей только ради того, чтобы они поклонялись Мне. | I created the jinn and humans for nothing else but that they may serve Me |
Я создал джиннов и людей только ради того, чтобы они поклонялись Мне. | I created the jinn and humankind only that they might worship Me. |
Так что я создал новую учетную запись, потому что я просто необходимо... | So I created a new account because I just needed... |
Затем я создал вебсайты. | Then I'd make websites. |
Я создал эту компанию. | I built this company. |
Я создал такую полоску. | Well, I created such a strip. |
Я создал Золотых воинов'. | I started them Golden Warriors. |
Аллах создал небеса, землю и то, что между ними, только ради истины и только на определенный срок. | Allah has created not the heavens and the earth, and all that is between them, except with truth and for an appointed term. |
Аллах создал небеса, землю и то, что между ними, только ради истины и только на определенный срок. | God did not create the heavens and the earth, and what is between them, except with reason, and for a specific duration. |
Аллах создал небеса, землю и то, что между ними, только ради истины и только на определенный срок. | Allah created the heavens and the earth and whatever lies between them in Truth and for an appointed term. |
Аллах создал небеса, землю и то, что между ними, только ради истины и только на определенный срок. | Allah created not the heavens and the earth, and that which is between them, save with truth and for a destined end. |
Я думаю, что Бог создал это равновесие здесь, на земле. | I think that God must be in charge of such things... The balance. |
Я своими руками создал Франкенштейна. | I created Frankenstein by my own hands. |
Опять я создал искусственную руку. | Again, a prosthetic arm was built. |
Я создал красивый сайт ClassicCulture.org | I created this beautiful website called ClassicCulture.org. |
Я создал собственный музыкальный ролик. | I've done my own music video. |
Я создал эту концепцию типа три года назад, когда я сказал Я только хочу рекламодателей на программе продукцию, которых я сам люблю, потому что я читаю проклятые объявления . | I created this concept like three years ago, when I said, I only want advertisers on the program who I love their product because I got to read the god damned ads. |
Нет, вы только люди из тех, кого Он создал. | No You are only mortals, of His creation. |
Тот, который создал меня, Он только будет вождем моим . | Other than Him who created me. He will show me the right way. |
Тот, который создал меня, Он только будет вождем моим . | Except Him Who has created me, for He will soon direct me. (To my place of migration.) |
Тот, который создал меня, Он только будет вождем моим . | except Him who originated me and He will guide me. |
Нет, вы только люди из тех, кого Он создал. | Aye! ye are but men, part of those whom He hath created. |
Тот, который создал меня, Он только будет вождем моим . | Save Him Who hath created me, and then He would guide me. |
Тот, который создал меня, Он только будет вождем моим . | Except Him (i.e. I worship none but Allah Alone) Who did create me, and verily, He will guide me. |
Нет, вы только люди из тех, кого Он создал. | In fact, you are humans from among those He created. |
Тот, который создал меня, Он только будет вождем моим . | Except for He who created me, for He will guide me. |
Нет, вы только люди из тех, кого Он создал. | You are the same as other men He has created. |
Тот, который создал меня, Он только будет вождем моим . | except the One Who created me and, behold, it is He Who will direct me to the Right Way. |
Нет, вы только люди из тех, кого Он создал. | Nay, ye are but mortals of His creating. |
Похожие Запросы : Я создал - я создал - Я создал - я создал - я только что - я создал тебя - я уже создал - Я только что приехал - я только что дал - я только что заплатил - Я только что купил - я только что зарегистрировался - я только что закончил