Перевод "я узнал от" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : узнал - перевод : я узнал от - перевод : от - перевод : я узнал от - перевод : узнал - перевод :
ключевые слова : Away Recognized Recognize Learned Heard Found

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но все, что я узнал, я узнал от него.
But whatever I learned I learned from him.
Я от тебя много узнал.
I learned a lot from you.
Я от вас много узнал.
I learned a lot from you.
Я узнал это от него.
I learned it from him.
Я узнал это от Тома.
I learned that from Tom.
Я узнал от военного лагеря.
I learned from a military camp.
Я освободился от обмана, я узнал хозяина .
I have freed myself from deception and learnt to know my Master.
Я узнал эти новости от Хашимото.
I got that news from Hashimoto.
Я узнал все о плотницкого от него.
I've learned everything about carpenting from him.
Я узнал от многих солдат, так как я была маленькой.
I had learned from many soldiers since I was little.
Я узнал это от горничной в мотеле и от короля страны.
I learned that from a maid in a motel and a king of a country.
Узнал я, от французской хвори Нелль В больнице умерла.
News have I, that my Nell lies dead in the hospital of the malady of France.
Много узнал от него?
Get much out of him?
Я узнал правду.
I found out the truth.
Я узнал правду.
I discovered the truth.
Я многое узнал.
I learned a lot.
Я узнал название.
I recognized the name.
Я узнал Тома.
I recognized Tom.
Я их узнал.
I recognized them.
Я тебя узнал.
I recognized you.
Я вас узнал.
I recognized you.
Я узнал его.
I recognized him.
Я его узнал.
I recognized him.
Я узнал её.
I recognized her.
Я её узнал.
I recognized her.
Я многое узнал.
I've learned a lot.
Я узнал последним.
I was the last to know.
Я узнал последним.
I was the last one to know.
Я узнал тебя!
I know you!
Я вас узнал...
I know you.
Да, я узнал.
I recognized him right off!
Я бы не узнал о Райкере от твоих коров Джерси.
I wouldn't know a Ryker from your Jersey cow.
Том узнал правду от Мэри.
Tom found out the truth from Mary.
От кого ты это узнал?
Who did you learn it from?
От кого ты это узнал?
From whom did you learn that?
Я многое узнал о науке, но также я узнал многое о лидерстве.
But I also learned a lot about leadership.
Я узнал об этом от Джейсон ДеДжонга, профессора Университета Калифорния Дэвис.
I learned about this from a professor at U.C. Davis called Jason DeJong.
Всё, что мне нужно знать о жизни, я узнал от снеговика.
All I need to know about life, I learned from a snowman.
Как делать пиццу одно из того, что я узнал от Тома.
Making pizza is something I learned from Tom.
Я не хочу, чтобы он узнал о случившемся от постороннего человека.
It'd be awful if he hears about this from a stranger.
Я узнал пределы оружия.
I learned the limits of the gun.
Вот что я узнал.
That's what I found.
я узнал из новостей.
I learned about from the news.
Я его сразу узнал.
I recognized him at once.
Я узнал, где она.
I found out where she was.

 

Похожие Запросы : я узнал - я узнал - я узнал - Я узнал - узнал от вас - узнал от него - я уже узнал, - я узнал, немецкий - я узнал, что - когда я узнал, - где я узнал - я узнал английский - я узнал, что