Перевод "я чувствовать влечение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Чувствовать - перевод : влечение - перевод : влечение - перевод : я чувствовать влечение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я чувствовал влечение к Тому. | I felt attracted to Tom. |
Влечение. | Affection? |
Влечение. | The motor of the brain. |
Роковое влечение | Fatal Attraction |
Я думаю, более мощная, чем половое влечение. | I think more powerful than the sex drive. |
Я должна чувствовать. | I have to feel my feelings. |
И ссылка на средство, усиливающее сексуальное влечение. Вот что усиливает сексуальное влечение, | There is a compound in chocolate called phenethylamine that might be an aphrodisiac. |
Первое, это романтическое влечение. | First, it's romantic desire. |
Он вызывает непреодолимое влечение. | It's all about an irresistible attraction. |
Я начал чувствовать головокружение. | I was starting to feel dizzy. |
Я начинаю чувствовать страх. | I was beginning to feel frightened. |
Я могу чувствовать их. | I feel this photo, man. |
У неё низкое половое влечение. | She has a low sex drive. |
Почему всё запрещённое усиливает влечение? | And why is the forbidden so erotic? |
я не хочу это чувствовать. | I don't want to feel these. |
Я хочу чувствовать себя важным. | I want to feel important. |
Я начинаю чувствовать себя глупо. | I'm beginning to feel stupid. |
Я должен чувствовать себя плохо? | Should I feel bad? |
И я могу чувствовать это. | And I can feel that. |
Что я, как правило, чувствовать. | That I tend to feel. |
Я не хочу это чувствовать. | I don't want to feel these. |
Я мог бы чувствовать себя... | I could feel myself... |
И я могла их чувствовать. | So I could feel them. |
Одна сексуальное влечение жажда сексуального удовлетворения. | One is the sex drive the craving for sexual gratification. |
Но, на самом деле, это влечение. | In fact, I had always thought it was a series of emotions, from very high to very low. |
У нее ко мне физическое влечение. | She's got a physical attraction to me. |
Я завидую их способности чувствовать страх. | I envy their ability to be afraid. |
Я стал чувствовать себя немного лучше. | I began to feel a little better. |
Я не люблю чувствовать себя беспомощным. | I don't like feeling helpless. |
Завтра я буду чувствовать себя лучше. | I'll be better tomorrow. |
Я буду чувствовать себя тут хорошо. | I'll be fine here. |
Я буду чувствовать себя здесь хорошо. | I'll be fine here. |
Я начинаю чувствовать себя довольно уверенно. | I'm beginning to feel quite secure. |
Я помогаю человеку чувствовать себя хорошо. | I'm helping this person feel good. |
Я хочу чувствовать его чуть получше. | I want to feel it a little more |
Я стал чувствовать себя немного лучше. | I began to feel a bit better. |
Я не хочу себя так чувствовать. | I don't want to feel this way. I reject this feeling. |
Я начинаю чувствовать себя ее частью. | I'm beginning to feel like part of it. |
Разве я ничего не могу чувствовать? | Can't I feel anything? |
Я знаю, что Вы должны чувствовать | I know what you must be feeling. |
Я хотела узнать, как я буду себя чувствовать. | I wanted to know what it would feel like. |
С чего начинается это влечение и отвращение? | And how do I begin to have that attraction, repulsion? |
Потому что влечение зависит от многих факторов. | I CAN'T TELL YOU HOW MUCH I APPRECIATE YOU MEETING ME HERE. |
Чем отличается физическое влечение и просто любовь? | What's the difference between a physical attraction and just a regular attraction? |
И я не могу перестать чувствовать его. | And I can't stop feeling it. |
Похожие Запросы : чувствовать влечение - половое влечение - эмоциональное влечение - физическое влечение - влечение к - половое влечение - непреодолимое влечение - я буду чувствовать - я мог бы чувствовать - я чувствовать себя обделенными - Я хочу чувствовать себя