Translation of "a rare breed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A rare breed - translation : Breed - translation : Rare - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Nebelung is a rare breed of the domestic cat. | Нибелунг(Nebelung) это редкая порода домашних кошек. |
Imagine a serene, idyllic isle where humpback whales breed, where corals and rare marine biodiversity thrive. | Представьте себе спокойный, беззаботный остров, где плодятся горбатые киты, где благоденствуют кораллы и редкое морское биологическое разнообразие. |
Fischer is that increasingly rare breed among post Kohl German politicians a committed Westerner' as well as a committed European. | Фишер является представителем той все более редкой породы среди немецких политиков после Коля убежденный западник , равно как и убежденный европеец. |
It's a new breed. | Это новая порода. |
It's a vanishing breed. | А это исчезающая порода. |
Though this breed is extremely rare outside of North Korea, there are a few breeders in South Korea and even in the United States. | Хотя пхунсан не имеет широкого распространения за пределам КНДР, но всё таки существует несколько селекционеров это породы в Южной Корее и США. |
You picked a particular breed, you learned some new information about the breed. | Что они уже выбрали породу и тут узнали новые особенности этой породы. |
Pl. Breed. | of Agr. |
Beautiful breed. | Красивая порода. |
What breed? | Какие они? |
Viper's breed! | Выползень змеиный! |
A rare beauty! | Редкая красавица! |
A rare meeting. | C 00FFFF Жаль, что в этот раз я не встретил тебя на поле битвы. |
Rats breed rapidly. | Крысы быстро размножаются. |
Rabbits breed quickly. | Кролики размножаются быстро. |
The Savannah is a hybrid cat breed. | Саванна является крупной кошкой. |
This place must breed a hundred fevers. | Ужасное место. |
A rare Persian Leopard. | Редкий персидский леопард. |
It's a rare condition. | Это редкое состояние. |
And a rare crime. | Где она, чёрт побери? |
Farmers breed for resilience. | Вандана Шива Фермеры разводят для устойчивости. |
The UK Rare Breeds Survival Trust considers the breed to be endangered , meaning that population numbers are estimated to be less than 500 in Great Britain. | Британский Rare Breeds Survival Trust считает породу угрожаемой , так как в Великобритании живёт менее 500 экземпляров. |
As a fat tailed breed, they have a distinctive meat. | Мясо и сало каракульской овцы имеет хороший вкус. |
Before his sudden passing, Breed was preparing to release a DVD documentary about his life titled, Where Is MC Breed? . | До своей кончины, Breed собирался выпустить DVD диск с документальным фильмом о своей жизни. |
By not doing so France would damage her credibility as a serious country, and her reputation for being a rare breed in Europe, a country that is not shy to intervene militarily with her troops. | Если Франция этого не сделает, то навредит своей репутации и имиджу серьезной страны , так же как особому представлению о ней в Европе, как о стране, которая не боится военного вмешиваться со своими войсками. |
He's a rather rare individual. | Он довольно редкий индивидуум. |
Tom has a rare disease. | У Тома редкое заболевание. |
I have a rare disease. | У меня редкая болезнь. |
You're such a rare visitor. | Такой редкий гость. |
There is a rare interference. | Переговоры в нашем секторе. |
Health In general, PONs are a very healthy breed. | В общем, польские низинные овчарки являются очень здоровой породой. |
But complacency does have a tendency to breed contempt. | Но самоуверенность ведёт к неуважению. |
Rare | Счёт |
Rare | Редкие |
What breed is your dog? | Какой породы ваша собака? |
What breed is your dog? | Какой породы твоя собака? |
They breed readily in captivity. | В неволе золотые кошки хорошо размножаются. |
We're all the same breed | Мы люди Одной национальности |
They don't breed one crop. | Они не разводят одну культуру. |
By not doing so France would damage her credibility as a quot serious country, and her reputation for being a rare breed in Europe, a country that is not shy to intervene militarily with her troops. | Если Франция этого не сделает, то навредит своей репутации и имиджу серьезной страны , так же как особому представлению о ней в Европе, как о стране, которая не боится военного вмешиваться со своими войсками. |
A true man, like a true horse, runs with his breed. | Настоящий человек, как настоящий конь, бежит в своём табуне. |
As of 2013, there are a number of Japanese Bobtail breeders, most of which are based in North America with a few in Europe and at least one in Japan yet the breed remains rare. | Вне пределов Японии бобтейлы начали распространяться лишь после Второй мировой войны, когда некоторые американские солдаты стали их вывозить к себе на родину в США. |
It is very, very rare. Oh, very rare. | Это очень, очень редкое заболевание. |
Maybe it just ain't one whale... but a whole breed. | Может, они разные? |
This is a very rare specimen. | Это очень редкий экземпляр. |
Related searches : A Pure Breed - A Breed Apart - A Different Breed - A Rare Good - A Rare Sight - A Rare Person - A Rare Treat - A Rare Opportunity - A Rare Condition - A Rare Disease - A Rare Thing