Translation of "academic discipline" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

History In the 19th century, histology was an academic discipline in its own right.
В XIX веке гистология была полноправной академической дисциплиной.
Here I'm really using the tools of one academic discipline to think about problems of another.
Таким образом я буду использовать инструменты одной академической дисциплины для исследования проблем другой.
While this makes them awkward candidates for any academic discipline, such is the ambivalence of any intellectual s legacy.
В то время, как это делает их неуклюжими кандидатами для любой научной дисциплины, такова двойственность наследия любого интеллектуала.
Morocco a European discipline a discipline
Марокко европейской дисциплины дисциплины
Discipline!
font color e1e1e1 Успокойтесь!
Philosophy of history should not be confused with historiography, which is the study of history as an academic discipline, and thus concerns its methods and practices, and its development as a discipline over time.
Философию истории не следует путать с историографией, то есть с исследованием истории как академической дисциплины, которая имеет определённые методы, их практическое применение и собственную историю развития.
I'm sorry, I discipline others... i can't discipline myself.
Извините, я дисциплинирую других... Я не могу дисциплинировать себя.
Military discipline?
Военная выправка?
Prison discipline
Поддержание дисциплины в тюремных учреждениях
Muzzle discipline.
Ствол не наводи.
That's discipline.
Это дисциплина.
An entire academic discipline emerged out of the wholesale critique of the male tendency to create hierarchy, engage in territoriality, and be drawn to conflict.
Возникла целая академическая дисциплина от полной критики мужской тенденции создавать иерархии, заниматься территориальностью и втягиваться в конфликты.
He needs discipline.
Ему нужна дисциплина.
Tom lacks discipline.
Тому недостаёт дисциплины.
Faith, unity, discipline.
Вера, единство, дисциплина.
The Fifth Discipline.
The Fifth Discipline.
Conduct and discipline
Поведение и дисциплина
It's the discipline.
Это дисциплина.
Discipline is key.
Ключ к этому дисциплина
And you move from a discipline of engineering, you move from a discipline of chemistry, into a discipline of biology.
Иными словами, уйти от инженерных способов, от химических способов решения проблемы в сторону биологии.
Academic
В научной сфере
What about market discipline?
А как же насчет рыночной дисциплины?
Financial markets discipline governments.
Финансовые рынки дисциплинируют правительство.
Punish one, discipline hundreds.
Одного накажешь, сотню исправишь .
Conduct and discipline unit
Группа по вопросам поведения и дисциплины
Conduct and Discipline Unit
Канцелярия Командующего силами
I will discipline myself.
Я так решил.
Discipline has been restored?
А дисциплина восстановлена?
'Cos of strict discipline.
Строгая дисциплина
Academic career
Научная деятельность
Academic freedom
Свобода высшего образования
Academic Writing .
Academic Writing .
Academic Press.
Academic Press.
Academic Press.
Academic Press.
Academic titles
Научные звания
Academic institutions
Academic institutions
Academic Degrees
Ученые степени
Academic experience
Опыт преподавательской работы
Academic Background
Образование
Academic works
А. Научные труды
Academic qualifications
Ученые звания
Respected Academic
Видный научный сотрудник
Academic background
Научная подготовка
Academic content.
Академическое содержание.
Technical Academic
ТЕХНИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА

 

Related searches : Scientific Discipline - Fiscal Discipline - Financial Discipline - Technical Discipline - Professional Discipline - Business Discipline - Capital Discipline - Process Discipline - Management Discipline - Operational Discipline - Cost Discipline - Progressive Discipline