Translation of "according to belief" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Then we can shift the belief according to the motion.
Тогда мы можем сдвинуть доверие соответствуя движению.
According to Hindu belief, it is not even a one man job.
В соответствии с индуистской верой это даже не работа для одного человека.
By contrast, those who rule according to a shared belief cannot afford to negotiate, for that would undermine the belief itself.
Напротив, те, кто правит в соответствии с разделяемой верой, не могут себе позволить вести переговоры, поскольку это будет подрывать саму веру.
And if the matter is according to what you believe, and it is not according to your belief, then you and they are equal.
Если нет критерия выбора религии, то можно ведь и ошибиться при выборе во что верить, кому молиться.
According to a belief related to Arianism, Anomoianism, the Spirit was subjugated to the Father and the Son.
Наиболее близкие к никейцам омиусиане утверждали, что Сын совершенно подобен отцу и по самому существу.
Count on God. Belief. Belief.
Дочери знаю, что вы веру проверяется отношения.
It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Существует распространенное мнение, согласно общенациональным опросам в США, что мусульмане связаны с терроризмом.
This finding refutes the common belief according to which, one of the predominant factors for demonstrating violent behaviour is unemployment.
This finding refutes the common belief according to which, one of the predominant factors for demonstrating violent behaviour is unemployment.
According to this student, Gordeev then took the class hostage and started talking to them about his life and his belief in god.
Как пишет ученик, Гордеев взял класс в заложники и начал рассказывать им о своей жизни и вере в бога.
118. According to reliable information, five Baha apos is have been arrested since 15 December 1992 on grounds of their religious belief.
118. Согласно достоверным источникам, с 15 декабря 1992 года было арестовано пять бехаистов за свою религиозную веру.
Negotiation, compromise, and accommodation are the marks of economic politics, where every deal has its price. By contrast, those who rule according to a shared belief cannot afford to negotiate, for that would undermine the belief itself.
Напротив, те, кто правит в соответствии с разделяемой верой, не могут себе позволить вести переговоры, поскольку это будет подрывать саму веру.
According to popular belief, the first meant wedding coming up!, and the second of course, you will stay single as in boring solterona.
Согласно народному поверью, если кто то найдёт кольцо, то это значит, что свадьба на носу, а напёрсток, конечно, означал, что ты останешься одна как какая нибудь solterona .
According to Jewish belief, the fates of people and nations are determined at the new year by the Creatoto be spared or to be doomed.
Согласно еврейской религии в новый год Создатель определяет судьбы людей и народов  покарать или помиловать.
or Belief
ИЛИ УБЕЖДЕНИЯХ
Always, between one man 's belief and another man's belief.
Всегда это убеждение одного человека против убеждения другого человека.
Consider this according to the World Value Survey, whereas 60 of Americans believe that the poor are lazy, only 26 of Europeans hold this belief.
Рассмотрите следующее согласно Всемирному Обзору Ценностей, в то время, как 60 американцев считают, что бедные ленивы , только 26 европейцев убеждены в этом.
40. According to the Constitution and positive laws of Yugoslavia, religion is free, which implies the freedom of belief, practice and performance of religious rites.
40. Согласно Конституции и действующим законам Югославии в стране установлена свобода религии, которая подразумевает свободу вероисповедания, ведения религиозной деятельности и отправления религиозных обрядов.
Belief has nothing to do with it.
Тут дело не в доверии.
That's my belief.
Это мое убеждение.
That's your belief...
И ты не можешь просто проигнорировать её, ты веришь в ее существование.
What's your belief?
Во что ты веришь?
It's beyond belief.
Это чтото.
So, he had asked me to be the Chief Belief Officer, and said, All I want to do is align belief.
Поэтому он попросил меня стать Управляющим по Религии, сказав От тебя требуется только навести порядок в убеждениях .
Such as these have not come to belief.
Когда же опасность минует и битва прекращается, они ранят верующих своими острыми языками и выдвигают несправедливые притязания. Выслушав их речи, люди могут подумать, что они являются самыми смелыми и отважными людьми.
Such as these have not come to belief.
Когда же страх проходит, они обижают вас острыми языками, скупясь на добро.
Such as these have not come to belief.
Ведь эти люди не уверовали своими сердцами, а просто приняли ислам на словах для видимости.
Look where my belief had brought me to.
Посмотрите куда меня привела эта вера.
All I want to do is align belief.
От тебя требуется только навести порядок в убеждениях .
Oh, it's glorious to see belief like this.
ак чудесно встретить столь сильную веру.
It is always about one man 's belief versus another man' s belief.
Это всегда убеждение одного человека против убеждения другого человека.
That's a mistaken belief.
Это ошибочное представление.
Belief can move mountains.
Вера может сдвинуть горы.
Belief you are not.
Ты это не убеждение.
Is evolution a belief?
Является ли эволюция предметом веры?
In this way, according to the belief system of Shingon Mikkyo, one would come to create an opening in the daily world that would allow oneself to reach various states of consciousness.
Таким образом, в соответствии с системой верований Сингон Миккё , можно было бы прийти к созданию отверстия в повседневный мир, что позволило бы достичь различных состояний сознания.
According to God's holy ordinance. According to God's holy ordinance.
Согласно святому таинству Божьему.
Belief in misguided notions inevitably leads to further nonsense.
Вера во вводящие в заблуждения понятия неизбежно ведет к дальнейшей неразберихе.
29. According to the Constitution and positive laws of the Federal Republic of Yugoslavia, religion is free, which implies the freedom of belief, practice and performance of religious rites.
29. Согласно конституции и действующим законам Союзной Республики Югославии в стране существует свобода совести, предполагающая свободу вероисповедания, религиозной практики и отправления религиозного культа.
Because inspiration incurs hope, and hope incurs belief, belief in our infinite power and potential.
Потому что вдохновение рождает надежду, надежда рождает веру, веру в наши силы и бесконечный потенциал.
And it's not just any belief it's well articulated, examined it's a battle tested belief.
Это не просто мнение. Это чётко сформулированное, изученное и проверенное на практике мнение.
I had lost my belief.
я потеряла свою веру.
That is still my belief.
В этом по прежнему состоит мое убеждение.
This is sick beyond belief.
Это нереально сумасшедше.
But belief is not measurable.
Но убеждения не поддаются измерению.
Where did this belief, where?
Откуда эта вера, где?

 

Related searches : According To - Contrary To Belief - According To Smith - Chosen According To - Appropriate According To - Compare According To - Search According To - According To Numbering - According To Rumors - Design According To - Tailor According To - Ranking According To - Calculate According To