Translation of "allocated across" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
differ allocated | Кол во этапов в |
Year Allocated Disbursed Allocated Disbursed Total disbursed Non programme aid | Год ные средства средства ные средства средства средств |
Across age, across income, across culture. | Вне зависимости от возраста, доходов или культуры. |
Approved and allocated IPF | Утвержденные и выделенные ОПЗ 48 286 604 |
Time allocated per report | Время, выделяемое для каждого доклада |
Increased resources allocated to education. | На нужды образования были выделены дополнительные средства. |
Supplementary funding is not allocated. | Дополнительные средства не распределяются. |
Special programmes Funds allocated and | Таблица 4 Специальные программы. |
Approved and allocated cost sharing | Утвержденные и выделенные совместные |
Percentage of budget allocated to education | Доля бюджетных расходов на цели образования |
ITEMS ALLOCATED TO THE THIRD COMMITTEE | ВОПРОСЫ, ПЕРЕДАННЫЕ НА РАССМОТРЕНИЕ В ТРЕТИЙ КОМИТЕТ |
Funds allocated by sector each year | Объем ежегодных ассигнований по секторам |
2200 dollars have been allocated for expenses. | На расходы было выделено 2200 долларов. |
Seven priority infrastructure development projects were allocated. | Выделено 7 приоритетных инфраструктурных проектов развития. |
B. Extrabudgetary funds are not strategically allocated | В. Отсутствует стратегическое распределение внебюджетных средств |
70, table, Resources allocated to information technology . | Окончательный текст см. |
The Institute has been allocated 6,0 mill. | Для выполнения вышеупомянутых задач Институту ежегодно выделяется 6 млн. |
That gas has to get allocated somehow. | Бензин должен быть как то распределен. |
Table Tacis funds allocated to Russia annually | Таблица 1 Средства программы Тасис, выделенные России |
That you find across cultures and even across species? | какие идеи можно найти в различных культурах и даже у различных биологических видов? |
Ten Across | Десять поперёк |
Jump across. | Перепрыгни. |
The amount of LD 1,985,000 is allocated to the Council for the Promotion of Culture, LD 1,515,000 is allocated to public radio (the Voice of Africa), LD 2,287,000 is allocated to the Libyan news agency (JANA), LD 28,001,000 is allocated to the Public Broadcasting Corporation, LD 700,000 is allocated to the Jamahiriya's Media Institute, LD 2,757,000 is allocated to the Department of Archaeology and LD 453,000 to the National Committee for Education, Science and Culture. | Текущие бюджеты Национального совета по туризму и памятникам древнего мира, Института СМИ Джамахирии и Национального бюро научных исследований составляют соответственно 3 млн., 1 млн. и 6 млн. ЛД. |
But the nations of Western Europe allocated it. | А распределяли ее народы западной Европы. |
A budget approved and funds allocated for 2005 | утвержденным бюджетом и ассигнованными средствами на 2005 год |
Qatar has allocated 15 million for that purpose. | Катар выделил на эти цели 15 млн. долл. США. |
(b) Should be allocated to the Fifth Committee. | b) передать его на рассмотрение Пятого комитета. |
(b) Should be allocated to the Fifth Committee. | b) передан на рассмотрение Пятого комитета. |
(b) Should be allocated to the Fifth Committee. | b) был передан на рассмотрение Пятого комитета. |
(b) Should be allocated to the Second Committee. | b) передать его на рассмотрение Второго комитета. |
Thus funds allocated in 1994 reflects the following | Эти средства, выделенные в 1994 году, отражают следующее |
Resources allocated for development cooperation have been reduced. | Объем ресурсов, выделяемых на цели сотрудничества в интересах развития, сократился. |
How was gas allocated in that gas shortage? | Как распределяется бензин в условиях дефицита? |
Funds allocated by sector 1994 ECU 8 million | Объем ассигнований по секторам в 1994 г, 8 млн. ЭКЮ |
A similar amount has been allocated for 2003. | Такая же сумма выделена на2003 год. |
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America. | И опять, мы видим эту тенденцию во всей Европе, во всей Северной Америке. |
Our power will shine across the world across the universe! | Наша мощь засияет на весь мир на всю Вселенную! |
Indicator sets do not generally produce information that is comparable across time, across issues or, importantly, across countries. | Наборы показателей обычно не дают информации, сопоставимой между разными периодами времени, вопросами или, что самое важное, странами. |
The assessment of measures also varied across sectors and across Parties. | Оценка мер также варьировалась в зависимости от конкретных секторов и Сторон. |
The assessments of measures also varied across sectors and across Parties. | Оценки мер также варьировались в зависимости от конкретных секторов и Сторон. |
The assessment of measures also varied across sectors and across Parties. | Оценка мер также варьировалась в зависимости от секторов и конкретных Сторон. |
The box jelly again all across the neck, all across here. | Опять эти медузы поперёк всей шеи, вот здесь. |
Asymmetry across species . | Asymmetry across species . |
Across then Down | Влево, потом вниз |
Down then Across | Вниз. потом влево |
Related searches : Not Allocated - Allocated Costs - Allocated Among - Were Allocated - Allocated Space - Allocated Between - Resources Allocated - Allocated From - Allocated Capital - Time Allocated - Allocated Seat - Assets Allocated - Stock Allocated - Allocated Charges