Translation of "apply charges" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
However, it is difficult to apply the legislation without creating racial indignation and charges of discrimination. | Однако трудно применять это законодательство без того, чтобы не вызвать возмущение на расовой основе и обвинения в дискриминации. |
Interest charges would apply to all assessments, whether for the regular budget, the Working Capital Fund or peace keeping operations. | Проценты будут взиматься со всей суммы долевых взносов, будь то взносы в регулярный бюджет, в Фонд оборотных средств или на операции по поддержанию мира. |
Opposite charges attract, like charges repel. | Противоположные заряды притягиваются, одинаковые заряды отталкиваются . |
Carrying charges, my boy. Carrying charges. | Транспортные расходы, мой мальчик. |
These charges also include packing, crating and handling charges, and shipment consolidation charges in addition to direct transportation charges. | Помимо непосредственных расходов по транспортировке эти статьи расходов включают в себя расходы, связанные с упаковкой, погрузочно разгрузочными работами и укрупнением мелких грузов. |
Charges | Списание |
When a user tries to select a link from Bing search results, they are met with a notification that reads Data Charges Apply. | Когда пользователь пытается выбрать ссылку из результатов поиска в Bing, он или она получает уведомление о начале платного использования. |
And we know that like charges repel and opposite charges attract, or unlike charges attract, right? | И мы знаем, что как отбить обвинения и напротив обвинения привлечь, или в отличие от обвинения, привлечь, право? |
Charges issued | Обвинения |
The charges! | Заряды! |
The best option is to build a carbon charge into existing fuel taxes and apply similar charges to coal, natural gas, and other petroleum products. | Наилучший вариант, это установить сборы на выбросы углерода в уже существующих налогах на топливо и применить аналогичные сборы к углю, природному газу и другим нефтепродуктам. |
15. Taxes, charges and duties payable in the territory of the receiving State shall not apply to military and civilian personnel of the Joint Command. | 15. Налоги, сборы и пошлины на территории принимающего государства не распространяются на военнослужащих и гражданский персонал Объединенного командования. |
Trumped up charges | Сфабрикованные обвинения |
(Charges per minute) | (Ставки за 1 минуту) |
CHARGES (In US ) | ТАРИФЫ (в долл. США) |
(g) Deferred charges | g) Отсроченные платежи |
Opposite charges attract. | Противоположные заряды притягиваются. |
Like charges repel. | Как обвинения отталкивают. |
Unlike charges attract. | В отличие от обвинения привлекают. |
like charges repel. | Противоположные заряды притягиваются, одноимённые отталкиваются . |
On what charges? | На каком основании? |
Reverse the charges. | Оплата за счет абонента. |
Reversed the charges? | Конечно. |
Refuse the charges. | Откажись от него. |
No charges preferred. | Дело не возбуждалось. |
On what charges? | По какому обвинению? |
Apply | Применить |
Apply | Ошибка |
Apply | Перезагрузить текущий файл с диска |
Apply | Применить |
Apply | Фильтровать по списку рассылки... |
Apply | Неделя XX |
Apply | Апрель |
Apply | Обращаться |
Instead, it would apply to all charges of unwarranted violence by the GSS, from the moment a suspect was taken into custody until he was released. | Чтобы избежать этого, он будет применяться при возникновении любых обвинений в неоправданном насилии со стороны Общей службы безопасности с момента взятия подозреваемого под стражу до его освобождения. |
(Sutuga denies the charges.) | При этом, как отмечают СМИ и правозащитники, дело в отношении Сутуги было явным образом сфабриковано. |
The charges were false. | Обвинения были ложными. |
Tom denied the charges. | Том отверг обвинения. |
No charges were brought. | мы с Лебедем говорим. |
She denied the charges. | Она отвергала указанные обвинения. |
Figure 14 Bank charges | Диаграмма 14 |
He denied these charges. | Он отрицал свою вину. |
forwarding charges for supplies | обслуживание грузов и материалов |
Name of defendant Charges | Имя и фамилия обвиняемого Обвинение |
D. Bank charges 7 | D. Банковская комиссия . |
Related searches : Charges Apply - Call Charges Apply - Extra Charges Apply - Charges May Apply - Additional Charges Apply - Charges Will Apply - Port Charges - Transportation Charges - Storage Charges - Charges Comprises - Roaming Charges - Transport Charges - Incur Charges