Translation of "approach provides" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approach - translation : Approach provides - translation : Provides - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Forest landscape restoration provides an approach that is gradual, iterative, adaptive and responsive. | Восстановление лесных ландшафтов дает подход, который характеризуется постепенностью, повторяемостью, приспособляемостью и чуткой реакцией. |
The Board considers its audit approach provides a reasonable basis for its opinion. | Комиссия считает, что применяемый ею метод ревизии представляет собой достаточную основу для составления Комиссией своего мнения. |
The approach also provides the opportunity to meet compliance requirements while minimising immediate cost implications. | Этот подход также дает возможность выдерживать требования в отношении соблюдения и в то же время сводить к минимуму ближайшие стоимостные издержки. |
In addition, their often unorthodox approach provides great potential for positive developments in our society. | Кроме того, их, часто неортодоксальный, подход представляет огромный потенциал для позитивных процессов в нашем обществе. |
The Secretariat provides central policy guidance in bringing about a concerted approach to all relevant activities. | Секретариат осуществляет директивное руководство в обеспечении применения согласованного подхода в отношении всех соответствующих видов деятельности. |
The Programme of Action provides concrete estimates of financial resource requirements for implementing the new comprehensive approach. | Программа действий предусматривает конкретную смету финансовых ресурсов для реализации нового комплексного подхода. |
The current situation in South Asia provides an opportunity to see how well this new approach will work. | Нынешняя ситуация в Южной Азии предоставляет нам возможность убедиться в том, насколько эффективно будет работать этот новый подход. |
This approach is supported, indeed, by the terms of Principle 24 of the Rio Declaration, which provides that | Такой подход подкрепляется, в сущности, положениями Принципа 24 Рио де Жанейрской декларации, который предусматривает |
This approach provides Canadians with the flexibility to meet Canada s climate change objectives in a cost effective manner. | Такой подход позволяет Канаде проявлять гибкость, необходимую для достижения с наименьшими затратами ее целей в области климатических изменений. |
This close approach to the Sun provides an opportunity for study that will not occur again for 12,000 years. | Наибольшая приближенность к Солнцу даст учёным возможность для более подробного изучения (следующего приближения придется ждать около 12 000 лет). |
The Department provides the Government with a more focused approach to its work involving First Nations and Métis people. | Этот департамент дает возможность правительству придерживаться более целенаправленного подхода в проводимой им работе с коренными народами и метисами. |
21.7 Through a comprehensive and programmatic approach, the programme provides technical support and advisory services at the country level. | 21.7 Путем всеобъемлющего и программного подхода программа обеспечивает техническую поддержку и консультативные услуги на страновом уровне. |
This approach is not only proven, but it also provides both the incentives and wherewithal needed for lending to resume. | Этот подход не только оправдал себя, он также предоставляет как стимулы, так и необходимые деньги для возобновления кредитования. |
The Government Performance Project (GPP) of the United States provides an interesting example of a criteria based approach in government. | Проект оценки деятельности правительства (ПДП) Соединенных Штатов Америки является показательным примером используемого в правительстве подхода, основанного на критериях. |
This approach provides an opportunity for the Commission as well as for Governments to consider the proposal and express their views. | Этот подход дает Комиссии и правительствам возможность рассмотреть это предложение и высказать свои мнения. |
SCP provides such an integrated approach to policy making, requiring close collaboration among different sectors and a wide participation of stakeholders. | УПП предлагает такой комплексный подход для принятия политических решений, который требует тесного сотрудничества между различными секторами и широкого участия всех заинтересованных сторон. |
My work provides a new and coherent approach to macroeconomics that explains how a lack of confidence can lead to persistent unemployment. | В моих трудах содержится новый и связный подход к макроэкономике, который объясняет, каким образом отсутствие доверия может стать причиной сохраняющейся безработицы. |
The UNECE provides an integrated approach to the different aspects of information society policies, implementing e applications in its programmes of work. | ЕЭК ООН обеспечивает комплексный подход к решению различных проблем политики в области информационного общества, применяя прикладные системы на базе информационно коммуникационных технологий в рамках своих программ работы. |
The plan provides a holistic, comprehensive and integrated approach to a five year restoration and reconstruction programme for the worst hit regions. | Этот план предусматривает целостный, всеобъемлющий и комплексный подход к пятилетней программе по восстановлению и реконструкции наиболее пострадавших регионов. |
This approach provides strong signals concerning which countries will perform poorly or experience crises and which will achieve superior economic and financial results. | Подобный подход позволяет уловить четкие сигналы того, какие страны покажут плохие результаты или окажутся в кризисе, а какие достигнут наивысших экономических и финансовых результатов. |
The WFD provides a framework for the protection of all water bodies and is based on a combined approach of WQOs and ELVs. | Данный документ устанавливает рамки для охраны всех водных объектов и основан на комбинированном подходе между ЦПКВ и ПДВС. |
It provides | Оно предусматривает, что |
Approach | ИСПОЛЬЗОВАВШАЯСЯ МЕТОДИКА |
Approach | Подход |
Approach. | Подойди. |
The Bahamas considers that the Programme of Action provides a blueprint for a comprehensive and integrated approach to sustainable development by small island developing States. | Багамские Острова считают, что Программа действий представляет собой план для выработки всеобъемлющего и комплексного подхода к устойчивому развитию малых островных развивающихся государств. |
To that extent, it provides exactly what the world needs now an approach that removes the need to rely on the ad hoc and slow moving approach of ratings agencies and the noisy and volatile signals coming from markets. | Такая система дает как раз то, что сейчас нужно миру этот подход позволяет обойтись без субъективных и медлительных методов рейтинговых агентств, а также излишне шумных и волатильных сигналов, которые подают рынки. |
History provides examples. | История помнит примеры подобного рода. |
Specifically, it provides | Конкретно он предусматривает следующее |
Section 417 provides | 13 Статья 417 гласит |
Section 454 provides | 14 Статья 454 гласит |
Section 501J provides | 15 Статья 501J гласит |
Section 48B provides | 21 Статья 48B гласит |
Getting what provides | Получение предоставленийThe role of the transaction, in present tense |
Got what provides | Предоставления полученыThe role of the transaction, in past tense |
Article 50 provides | В статье 50 говорится |
Provides loyal customers | Хорошее следование |
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach | Подход, основанный на свободе договора, и подход, основанный на освобождении от ответственности |
General approach | Структура |
Traits approach | Подход с учетом склонностей |
Unitary approach | Единый подход |
Comprehensive approach | Всеобъемлющий подход |
PARTICIPATORY APPROACH | ПОДХОДУ, ПРЕДПОЛАГАЮЩЕМУ УЧАСТИЕ БЕНЕФИЦИАРИЕВ |
Practical approach | Практический подход |
Basic approach | Базовый подход |
Related searches : This Approach Provides - Provides Direction - Provides Information - Provides You - Which Provides - That Provides - Law Provides - Article Provides - Provides Training - He Provides - Provides Input - Provides Advice - Provides Benefits