Translation of "appropriate changes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appropriate - translation : Appropriate changes - translation : Changes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The appropriate response to such massive changes is not protectionism. | Соответствующим ответом на такие значительные перемены не является протекционизм. |
It is appropriate that the Security Council should reflect the changes. | Было бы естественно, если бы эти перемены нашли свое отражение и в составе Совета Безопасности. |
His delegation intended to propose some changes at the appropriate time. | В этой связи делегация Афганистана намерена предложить в должное время некоторые изменения. |
In view of the geopolitical and economic changes, the Government of Singapore deems it appropriate that the Security Council be reformed to better reflect these changes. | Ввиду геополитических и экономических перемен правительство Сингапура считает необходимым, чтобы Совет Безопасности был реформирован, с тем чтобы он лучше отражал эти перемены. |
In addition, reports will be prepared on the findings of inspections, along with recommendations for changes as appropriate. | Кроме того, будут подготовлены доклады о результатах инспекций наряду с рекомендациями относительно необходимых изменений. |
Her Government would continue to evaluate how it conducted commissions and, when appropriate, make changes to improve the process. | Правительство выступающей продолжит следить за работой комиссий и, при необходимости, вносить изменения в целях совершенствования процесса. |
17. Reports will be prepared on the findings of the above inspections, along with recommendations for changes as appropriate. | 17. Будут готовиться доклады о заключениях, сделанных в результате вышеуказанных инспекций, наряду с рекомендациями об осуществлении надлежащих изменений. |
(a) Devising appropriate policy responses to maximize opportunities and minimize threats resulting from changes to the global economic environment | а) разработка соответствующих мер в области политики для максимального расширения возможностей и сведения до минимума угрозы, возникающей в результате изменения глобальных экономических условий |
This is the most fitting occasion to examine the challenges brought about by these changes and to formulate appropriate strategies. | Это самый подходящий случай для того, чтобы проанализировать проблемы, вызванные этими переменами, и сформулировать соответствующие стратегии. |
The Working Group should also consider the workplan for later years and report as necessary on changes that may be considered appropriate. | Рабочей группе следует также рассмотреть план работы на дальнейшие годы и представить, при необходимости, доклад об изменениях, которые могут быть сочтены целесообразными. |
The theme of this year apos s Africa Industrialization Day private sector development is particularly appropriate in light of current economic changes. | Тема Дня индустриализации Африки текущего года развитие частного сектора особенно актуальна в свете ныне происходящих экономических перемен. |
While land area alone would not be an appropriate measure, the Panel considers that it is an appropriate basis for quantifying gains and losses, when used in combination with estimates of changes in service levels. | Кувейт признает, что, говоря об этих 35 дополнительных смертях, он не имеет в виду кого то конкретно. |
Appropriate actions come ...appropriate responses come. | Соответсвующие действия приходят, соответсвующие реакции приходят |
The Working Group should also consider the work plan for later years and report as necessary on changes that may be considered appropriate. | Рабочей группе следует также рассмотреть план работы на дальнейшие годы и представить, при необходимости, доклад об изменениях, которые могут быть сочтены целесообразными. |
7. Characterizing the result of these discussions as clarifications is, I think, not the appropriate term, because major changes have indeed been made. | 7. Квалифицировать результаты этих переговоров как прояснение вопроса, на мой взгляд, нет оснований, поскольку по сути дела были внесены значительные изменения. |
Changes! | Changes! |
Changes | Изменения |
However, with the introduction of appropriate changes in the methods of data collection and analysis, the resulting statistics could be used in gender analysis | Однако при условии внесения надлежащих изменений в методы сбора и оценки таких данных получаемые статистические данные могли бы использоваться для проведения гендерного анализа |
Attention will also be given to the identification of management problems in programmes and offices subject to inspection and to recommending changes as appropriate. | Внимание будет уделяться также выявлению проблем в области управления в рамках программ и подразделений, подлежащих инспекции и вынесению по мере необходимости рекомендаций в отношении изменений. |
Changes of ownership can and do make a difference but they may or may not be appropriate in each case to effect sustainable improvement. | Изменения в форме собственности могут привнести и фактически привносят различия, но они могут соответствовать или не соответствовать поставленным задачам в каждом конкретном случае с точки зрения воздействия на процесс устойчивых улучшений. |
But we may learn to forecast its changes of temper, take appropriate preventive measures and thus minimize the adverse impact on life and property. | Но мы можем научиться предсказывать изменения ее нрава, принимать соответствующие превентивные меры и таким образом сводить до минимума ее неблагоприятное воздействие на жизнь и собственность. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Разъяснения, касающиеся изменений, которые указываются в колонке quot Прочие изменения quot , приводятся ниже. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Пояснения в отношении прочих изменений приводятся ниже. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Ниже даются разъяснения прочих изменений. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Разъяснения изменений в колонке quot Прочие изменения quot приводятся ниже. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Изменения, отмеченные в рубрике quot Прочие изменения quot , поясняются ниже. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Изменения, указанные в колонке quot Прочие изменения quot , разъясняются ниже. |
Pleasure changes to pain, good changes to bad. | Удовольствие сменяется болью, хорошее плохим. |
The more it changes, the faster it changes. | Чем больше перемен, тем быстрее это происходит. |
Using a pre defined set of behavior codes, the note taker enters appropriate codes, e.g., for navigational actions, changes to answers, confusion, and participant comments. | Используя заранее установленный набор поведенческих кодов, он вводит соответствующие коды, например, для операций по ходу заполнения бланка, изменений в ответах, возникновения путаницы и комментариев участника теста. |
These changes are also triggering changes in human consciousness. | Эти перемены вызывают изменения и в человеческом сознании. |
Changes appearing under other changes are explained below. Posts | Изменения в графе quot Прочие изменения quot разъясняются ниже. |
Changes appearing under the other changes are explained below. | Ниже приводятся пояснения в отношении прочих изменений. |
So that, if one thing changes, everything else changes. | Так что если одна вещь изменилась меняется и всё остальное. |
Apply Changes | Применить изменения |
Everyone changes. | Все меняются. |
Everything changes. | Всё меняется. |
Everything changes. | Всё изменяется. |
Nothing changes. | Ничего не меняется. |
Policy changes | Изменения в политике |
Applying Changes | Применить изменения |
Current changes | Текущие изменения |
Apply changes? | Применить изменения? |
Unsaved Changes | Не сохранённые изменения |
Unsaved Changes | Не сохраненные изменения |
Related searches : Make Appropriate Changes - Appropriate Care - Appropriate Assessment - Appropriate Balance - Appropriate Approach - Seems Appropriate - Appropriate Behaviour - Culturally Appropriate - Appropriate Documents - Appropriate Method - Appropriate Tools - Are Appropriate