Translation of "approved supplier" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approved - translation : Approved supplier - translation : Supplier - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Supplier organization customer | Поставщик организация потребитель |
He's our supplier. | Это всё, что у меня есть. |
Nestlé's supplier development in China | Развитие сети поставщиков компании Нестле в Китае 11 |
Principle Mutually beneficial supplier relationships | Принцип 8 Взаимовыгодные отношения с поставщиками |
You had a monopoly supplier. | Был один поставщик монополист. |
(IAEA safeguards export controls supplier measures) | Статья III (гарантии МАГАТЭ экспортный контроль меры со стороны поставщиков) |
Would you be Its primary supplier? | Будете ли вы первичным поставщиком? |
China is also Burma s largest military supplier. | Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы. |
Box 2. Nestlé's supplier development in China | Передача технологии |
quot supplier or contractor quot (subparagraph (e)) | quot Поставщик (подрядчик) quot (подпункт (е)) |
Its largest supplier is its stable neighbor, Canada. | Их самый крупный поставщик это их стабильный сосед Канада. |
The supplier for this cargo was M s. | Поставщиком этого груза являлась компания quot Готко quot . |
The labour force is a supplier as well. | Рабочая сила также является поставщиком. |
The bank is the normal supplier of credit. | Банк обычный источник получения кредита. |
NIF approved approved a a 5 | NIF утвердил утвердил грант грант в в размере размере 5 |
Belluno also became a supplier of iron and copper. | Также Беллуно стал поставщиком металла и меди. |
UNICEF is currently the world's largest supplier of ITNs. | В настоящее время ЮНИСЕФ является самым крупным поставщиком ОИПС в мире. |
It's an Augent, the biggest supplier to butcher shops. | Нож для разделки рыбы, марка Ноджинт . |
Approved | Одобрено |
Approved | Approvedcollection of article headers |
approved | Утвержденная смета на |
approved | Утвержденная |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor. | Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не ведется никаких переговоров в отношении тендерной заявки, представленной данным поставщиком (подрядчиком). |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation submitted by the supplier or contractor. | Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не проводится никаких переговоров в отношении котировки, представленной данным поставщиком (подрядчиком). |
The Commission was the producer and official supplier of CELEX. | Комиссия является создателем и официальным поставщиком СЕЛЕКС. |
2. The purpose of insisting on supplier information was twofold | 2. Настойчивость в отношении получения информации о поставщиках была обусловлена следующими двумя соображениями |
Tom approved. | Том одобрил. |
Tom approved. | Том дал одобрение. |
They approved. | Они одобрили. |
Non approved | СВЕТА |
Non approved | ЛАМПА ФАРА |
Certified Approved | долл. США) |
Not Approved | Не одобрено |
approved estimates | Утвержденная смета |
Approved estimates | Утвержденная смета на |
approved estimates | Утвержденная смета на 1992 1993 годы |
Approved personnel | Утверж денный персонал |
Approved unanimously! | Принято единогласно! |
For example, a new directive requires non household customers to be able to choose their electricity supplier by July 2004 and their gas supplier by July 2007. | Например, новая директива требует, чтобы у потребителей, не являющихся частными лицами, была возможность выбора поставщика электроэнергии к июлю 2004 года, а поставщика газа к июлю 2007 года. |
In 1998, Centrica s supplier monopoly for gas came to an end. | Centrica крупнейший поставщик газа в Великобритании. |
A United Nations Supplier Code of Conduct is also being formulated. | Ведется также работа по составлению кодекса поведения поставщиков Организации Объединенных Наций. |
Some SMEs follow TNCs as their supplier firms in going abroad. | Некоторые МСП при выходе за границу следуют за ТНК в качестве их поставщиков. |
Applying the principles of mutually beneficial supplier relationships typically leads to | Применение принципа взаимовыгодных отношений с поставщиками, как правило, подразумевает |
Implementation of guidelines on ethical principles and supplier code of conduct | Соотношение численности сотрудников и числа автомобилей в МООНЭЭ (2004 05 год) |
The non availability of supplier evaluations had once again been noted. | Еще раз отмечен факт отсутствия данных о результатах проведения оценки поставщиков. |
Related searches : Approved As Supplier - Approved Supplier List - Conditionally Approved - Already Approved - Officially Approved - Approved With - Duly Approved - Has Approved - Approved Budget - If Approved - Finally Approved - Legally Approved