Translation of "areas of business" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Introduction into new business areas
Проникновение в новые области бизнеса
What areas of business responsibility are in need of clarification?
Какие области ответственности компаний нуждаются в разъяснении?
The first of the areas relates to opening and closing a business.
Первой из этих областей является открытие и закрытие того или иного предприятия.
Participants highlighted several areas where greater clarification of business responsibility was needed.
Участники выделили семь областей, в которых существует необходимость разъяснить ответственность компаний.
Risk control affects different business areas of small and medium sized companies.
Контроль риска затрагивает различные области бизнеса малых и средних компа ний.
Business was slow in Shinagawa, one of Tokyo 's major redlight areas.
Бизнес протекал неспешно в Синагаве, одном из основных районов красных фонарей в Токио.
In the Inception and Elaboration phases, the UMM concentrates on workflows needed to understand the business needs to produce business scenarios, business objects and areas of business collaboration.
На начальном этапе и этапе разработки УММ концентрируется на рабочих потоках, необходимых для понимания потребностей бизнеса в целях разработки бизнес объектов, бизнес целей и областей бизнес сотрудничества.
Finance dominates and was followed by business activities in such areas as real estate and business services.
При этом преобладает финансовый сектор, за которым следуют недвижимость и деловые услуги.
I understand that the selection of business may not be (or even surely is not) representative the companies are of different business areas and scale.
Я понимаю, что выборка компаний может не быть (или даже не является) репрезентативной компании представляют разные сферы деятельности и размеров.
Organization Ruukki has three business areas Ruukki Construction, Ruukki Engineering and Ruukki Metals.
В 2010 году Ruukki Group снова попыталась отсудить права на наименование Ruukki.
The company is market leader in at least one of its main areas of business in 27 countries.
За последние годы Legrand расширила свой бизнес за счет приобретения компаний в более чем 60 странах.
Adoption of a law on small business enterprises in urban areas, rural areas and semi desert areas with a view to strengthening the empowerment of the family and women in the sustainable development process
принятие закона о малых предприятиях в городах, сельских и полупустынных районах с целью более активного расширения прав и возможностей семей и женщин в плане их участия в процессе устойчивого развития
Seek experts from different international and national business areas for the relevant working groups.
будет вести поиск экспертов в различных сферах международного и национального бизнеса для соответствующих рабочих групп.
This area, however, presents the smallest private business, so it would be interesting to compare this data with the data from other areas of private business dealing.
Этот сектор, однако, является наименьшим по масштабам сектором в структуре частного предпринимательства, поэтому представляется целесообразным сопоставлять эти данные с данными других секторов частного предпринимательства.
Courses are offered in areas such as business, education, engineering, IT, nursing, social work, etc.
Среди специальностей бизнес, образование, инженерные науки, информатика, сестринское дело, социальная работа и др.
The project will upgrade the skills of managers and government officials in areas such as business administration, human resources management, innovation and technology, and business and technical English.
Этот проект позволит повысить уровень
A large and important part of female labor force is found in the informal business, particularly in urban areas.
Много женщин работает в неформальном секторе, прежде всего в городских районах.
BSIP involved the most significant organizational change in ABS business statistics areas for over thirty years.
ППКС предусматривала осуществление наиболее важных за 30 лет организационных преобразований в секторе коммерческой статистики СБА.
Three main areas for cooperation were identified by participants the marine environment denuclearization and business cooperation.
Три главные области сотрудничества были определены участниками морская окружающая среда, безъядерный статус и деловое сотрудничество.
The Central Business District is in the centre of the city, bounded by Haymarket, Central Station and the Quayside areas.
Центральный деловой район находится в центре города, ограниченная Сенной, Центрального железнодорожного вокзала и набережной областях.
In April 2005, the HLCM endorsed eight priority areas for business case development of which common application solution was one.
В апреле 2005 года КВУУ одобрил пять приоритетных областей разработки рабочих моделей, одной из которых стало внедрение общего прикладного решения.
The tourism business, however, expects a certain level of quality and reliability in the services available in the protected areas.
Необходимо стимулировать частный сектор, чтобы он
(b) Techno economic assessment and promotion of business opportunities in areas that utilize agricultural or industrial by products and wastes
b) технико экономическое обоснование и расширение возможностей для деловой деятельности в областях, где используются сельскохозяйственные или промышленные побочные продукты и отходы
With regard to international cooperation, Eurostat is, above all, concerned with what we call focal areas which are business statistics, business registers and external trade statistics.
В организации международного сотрудничества Евростат прежде всего занимается теми областями, которые мы называем областями основного сосредоточения внимания ими являются статистика предприятий, регистры предприятий и статистика внешней торговли.
6. Ministerial responsibilities cover all areas of government business with the exception of external affairs, internal security, defence, the public service, international financial services and areas for which the Governor is responsible.
6. Полномочия министров охватывают все сферы государственной деятельности, за исключением иностранных дел, внутренней безопасности, обороны, государственной службы, международных финансовых услуг и тех секторов, которые входят в сферу компетенции губернатора.
Nevertheless, NIS SMEs and banks financing SMEs will often find themselves in the position of pioneers venturing into new areas of business.
Тем не менее, МСП в ННГ и банки, финансирующие МСП часто будут чувствовать себя первопроходцами, которые решаются выйти в новые области бизнеса.
In supporting national recovery efforts, it undertakes initiatives to develop opportunities for rural women in the areas of agriculture and business.
Поддерживая национальные усилия по восстановлению, она дает сельским женщинам возможности заниматься сельским хозяйством и предпринимательством.
Business, business.
Дела, дела!
Financial institutions should also not do business with non cooperative jurisdictions areas that don t comply with the rules.
Финансовые учреждения также не должны сотрудничать с неприсоединившимися юрисдикциями территориями, не соблюдающими правила.
The fields taught at UNT focus on such areas as business management, education, engineering, hospitality, music and science.
Университет специализируется на таких областях, как управление бизнесом, преподавание, инженерное дело, музыка и наука.
Capacity building efforts could then build synergies between more traditional areas such as business development with sustainability issues.
Меры по наращиванию потенциала могли бы усилить синергические связи между более традиционными областями, такими как развитие коммерческой деятельности, и вопросами устойчивости.
Policies influencing paper and paperboard market development arise in several areas that influence business on a daily basis.
На динамике развития рынка бумаги и картона сказывается осуществляемая в ряде областей политика, которая ежедневно влияет на предпринимательскую деятельность.
Initiatives in these areas are complemented by technical support for credit, technology transfer, small business development and training.
Инициативы в этих областях дополняются с помощью предоставления технической поддержки в вопросах кредитования, передачи технологии, развития мелких предприятий и профессиональной подготовки.
the development of business and the business environment
Развитие коммерческой деятельности благоприятного климата для её роста и улучшение условий
In There were also a number of different areas where improvement could only come through a successful partnership between government and business.
В ряде различных областей улучшений можно добиться только благодаря успешному партнерству между правительством и предприятиями.
The participants in the round table were women representing business associations from 15 of the member States in the Preferential Trade Areas.
Участниками совещания quot за круглым столом quot были женщины, представляющие деловые ассоциации 15 государств ЗПТ.
Efficiency gains totalling 5.0 million in areas of management and operations resulting, inter alia, from the implementation of Atlas and business process re engineering.
США в областях управления и оперативной деятельности, обусловленную, в частности, внедрением системы Атлас и реорганизацией процесса оперативной деятельности.
Business is business.
Бизнес есть бизнес.
Business is business.
Дело есть дело.
Business is business!
Дело есть дело.
Business, François. Business.
Дела, Франсуа, бизнес.
Business is business ...
Бизнес есть бизнес ...
Business, doll, business.
Уже три месяца не приходил. У меня дела, куколка, дела.
Similar figures apply outside the business community, even in areas where one would not expect it, such as education.
Аналогичные цифры отмечаются и за пределами предпринимательских кругов, причем даже в тех областях, в которых этого трудно было бы ожидать, например в секторе образования.
(a) Each year approximately 4,500 trade officials and business decision makers will be trained in specialized subject areas (XB)
а) Каждый год будут готовиться примерно 4500 специалистов в области торговли и сотрудников торгово промышленных директивных органов в специализированных тематических областях (ВР)

 

Related searches : Across Business Areas - Core Business Areas - Key Business Areas - Areas Of - Law Of Areas - Areas Of Assessment - Areas Of Design - Areas Of Differentiation - Areas Of Confusion - Areas Of Engineering - List Of Areas - Areas Of Emphasis - Areas Of Contribution - Areas Of Synergy