Translation of "assess achievements" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Audits assess both the environmental management system and the achievements of the environmental objectives.
Ревизии призваны давать оценку системе рационального природопользования и уровню достижения экологических целей.
of Person staff assess staff assess subsistence
Сотрудники, набираемые на
of Person Person staff assess staff assess ence
Общая смета расходов
of Person Staff staff assess Staff staff assess
Оклады сотрудников Налогообло жение персонала
Programme achievements
Реализация программ
Concrete achievements.
Конкретные достижения.
2004 achievements
ДОСТИЖЕНИЯ 2004 ГОДА
Achievements included
Достигнуты следующие результаты
Key achievements
Основные достижения
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence allow
Суточные
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence Hazard
Предлагаемое развертывание сотрудников различных уровней
Staff assess ment
Сотрудники, набираe мые на международ ной основе
Sustainability of achievements
Устойчивость достижений
Actions and achievements
ДЕЙСТВИЯ И ДОСТИЖЕНИЯ
Activities and achievements
Деятельность и достижения
Commitments and achievements
Обязательства и результаты
Preserving our achievements
Сохраняя наши достижения.
Salary Staff assess ment
Общие рас ходы по персоналу
Staff assess ment Mission
Суточ ные для членов Миссии
Staff assess ment Common
Общие рас ходы по персоналу
The 2004 achievements were
В 2004 году были достигнуты следующие результаты
Measuring key results achievements.
Определение прогресса в достижении основных результатов.
The economy key achievements
Экономика основные достижения
Property rights key achievements
Имущественные права основные достижения
Cultural heritage key achievements
Культурное наследие основные достижения
Achievements must match expectations.
Достижения должны соответствовать ожиданиям.
The Forum on Industrial Development, Trade and Poverty Alleviation through South South Cooperation provided a valuable opportunity for UNIDO to assess its achievements and strengthen its role in that field.
Форум по промышленному развитию, торговле и борьбе с нищетой в рамках сотрудничества Юг Юг предоставляет ЮНИДО хорошую возможность оценить достигнутое и укрепить свою роль в этой области.
So this is a particularly opportune moment to look back and assess our achievements, note our failures, and perhaps see what elements in our transition to democracy may be applied elsewhere.
Таким образом, появился наиболее подходящий момент, чтобы оглянуться назад и оценить наши достижения, отметить наши провалы и, возможно, увидеть, какие элементы нашего перехода к демократии могут быть применены в других регионах.
His academic achievements are impressive.
Его научные достижения впечатляют.
Tom's achievements speak for themselves.
Достижения Тома говорят сами за себя.
Achievements References Factfile on JudoInside.com
Профиль на JudoInside.com
Among the achievements to date
К числу достижений следует отнести
Functioning democratic institutions key achievements
Функционирование демократических институтов основные достижения
Rule of law key achievements
Поддержание правопорядка основные достижения
Freedom of movement key achievements
Свобода передвижения основные достижения
Kosovo Protection Corps key achievements
Корпус защиты Косово основные достижения
But these achievements require consolidation.
Но эти достижения необходимо закрепить.
II. PROGRAMME ACHIEVEMENTS TO DATE
II. РЕЗУЛЬТАТЫ, ДОСТИГНУТЫЕ В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ
These are no minor achievements.
Это немалые достижения.
I. Overall achievements and highlights
I. Общие достижения и основные моменты
Quests are similar to achievements.
Квесты аналогичны достижений.
The Secretariat should therefore provide up to date information on the status of those actions, so that the General Assembly could properly assess the achievements of the new Department of Safety and Security.
В связи с этим Секретариату необходимо представить последнюю информацию о состоянии этих решений, с тем чтобы Генеральная Ассамблея могла должным образом оценить результаты работы нового Департамента по вопросам охраны и безопасности.
The fact that five years have elapsed since then requires that we take stock of developments, assess the collective achievements that have been made and reflect on those areas where action remains inadequate.
В связи с тем, что прошло пять лет, нам необходимо подвести итоги, оценить коллективные достижения и обменяться мнениями в отношении тех областей, в рамках которых принимаемые меры по прежнему недостаточны.
How do you assess your students?
Как вы оцениваете своих студентов?
Assess the outcomes achieved to date.
Дайте оценку имеющимся на настоящий момент достижениям.

 

Related searches : Main Achievements - Professional Achievements - Achievements Made - Special Achievements - Make Achievements - Recent Achievements - Scientific Achievements - Notable Achievements - Project Achievements - First Achievements - Artistic Achievements - Development Achievements - Engineering Achievements