Translation of "at different stages" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
These trials are at different stages. | Эти процессы находятся на различных этапах. |
These trials are at different stages. | Эти процессы находятся на разных стадиях. |
And it turns out that different things crystallize out at different stages. | Оказывается, что разные вещи кристаллизируются на разных стадиях. |
The on going trials are at different stages of completion. | Текущие разбирательства в настоящее время находятся на различных этапах. |
The on going trials are at different stages of completion. | Текущие разбирательства в настоящее время находятся на различных стадиях. |
At different stages, two different arguments were used in stalling and detouring the negotiations. | На различных стадиях использовались два различных аргумента для того, чтобы завести переговоры в тупик и блокировать их. |
All of them are at different stages of information systems development. | Все из них находятся на разных этапах развития информационных систем. |
A lot of generous people have helped us out at different stages. | Немало щедрых людей помогали нам на различных стадиях проекта. |
Different plant stages of sugar beet | Этапы развития сахарной свеклы |
It is also that they are already at very different stages of development. | А также то, что они находятся на совершенно разных стадиях развития. |
The Stages of Change as a SMART Recovery Tool SMART Recovery recognizes that participants may be in one or more of various stages of change and that different exercises may be helpful at different stages. | Стадии изменения как инструмент SMART Recovery В SMART Recovery считается, что ее участники могут находиться на одной или более различных стадиях изменения и что различные упражнения могут быть полезны на различных стадиях. |
It ascends in five stages of different widths. | Она состоит из пяти уровней различной ширины. |
The different stages and procedures are to be explained. | Важно иметь в виду эти опасения. |
These texts are widely acceptable as offering solutions appropriate to different legal traditions and to countries at different stages of economic development. | Повсеместно считается, что такие тексты содержат решения, подходящие для различных правовых систем и стран с различным уровнем экономического развития. |
The major regions are at very different stages in their development of supranational instruments implementing principle 10. | b) крупные регионы находятся на весьма различных этапах разработки наднациональных документов по осуществлению принципа 10. |
Applications for joining the Kimberley Process from a number of countries are at different stages of readiness. | В различной степени готовности находятся заявки ряда стран на присоединение к Кимберлийскому процессу. |
UNECE standards are applied at different stages of marketing and also in some countries for national trade. | Стандарты ЕЭК ООН применяются на различных этапах сбыта, а в некоторых странах и в национальной торговле. |
UNECE standards are applied at different stages of marketing and also in some countries for national trade. | Стандарты ЕЭК ООН применяются на различных этапах сбыта, а в некоторых странах и в национальной торговле. |
Affected country Parties from the region are at different stages of the formulation and implementation of NAPs. | Затрагиваемые страны региона Стороны Конвенции находятся на разных стадиях процесса разработки и осуществления НПД. |
Van Helmont proposed and described six different stages of digestion. | Ван Гельмонтом также предложены и описаны шесть различных стадий пищеварения. |
Whereas it is He Who created you in different stages? | (Ведь) Он сотворил вас (в утробе ваших матерей) по периодам в виде капли, сгустка, кусочка плоти, затем наделил костями и облек кости мышцами . |
Whereas it is He Who created you in different stages? | Он сотворил вас по периодам. |
Whereas it is He Who created you in different stages? | Он ведь создавал вас по этапам. |
Whereas it is He Who created you in different stages? | а ведь Он последовательно создал вас каплей спермы, потом сгустком крови, потом куском мяса, потом костями и мясом? |
Whereas it is He Who created you in different stages? | Он последовательно создавал вас в разных состояниях. |
Whereas it is He Who created you in different stages? | Ведь Он (назначил очередность) вам Различных стадий сотворенья. |
Whereas it is He Who created you in different stages? | Он создал вас в различных образах. |
The following are the different stages involved in the process | Процесс производства и реализации древесного угля включает следующие этапы |
Most international waterways have such frameworks for dialogue, albeit at different stages of development and levels of achievement. | Многие международные водные пути имеют такие структуры для диалога, хотя на разных стадиях развития и в разных степенях достижения. |
The game offers a huge range of enemies and different stages. | В игре представлено множество различных врагов и уровней. |
Although each of these stages is different, they are closely interrelated. | Несмотря на то, что каждый из этих аспектов имеет различный характер, они взаимосвязаны тесным образом. |
Violence and Non Violence at Different Stages of World History A view from the hypothesis of techno humanitarian balance. | Violence and Non Violence at Different Stages of World History A view from the hypothesis of techno humanitarian balance. |
8. Work on the remaining four sectoral consultations is at different stages of preparation, permitting the following tentative schedule | 8. Ведется работа по подготовке к проведению четырех других секторальных консультаций, в отношении которых можно представить следующий предварительный график |
Thus far, human rights education has been integrated into diverse subjects at different stages of education through India's education policy. | В настоящее время воспитание в области прав человека интегрируется в разнообразные темы на различных этапах образования в рамках общеобразовательной политики Индии. |
Most of the commissions provided for in the CPA have been established and are currently at different stages of operations. | Создано большинство комиссий, предусмотренных ВСМ, и в настоящее время они находятся на различных этапах своей деятельности. |
The guidance of Ambassador Ayala Lasso at different stages of the work was of immense value to the Working Group. | Руководство деятельностью Рабочей группы послом Айяла Лассо на различных ее этапах явилось особенно ценным для нее. |
The most commonly cited challenges are described below (without differentiation between countries and regions at different stages of demographic transition). | Наиболее часто упоминавшиеся задачи изложены ниже (без разбивки по странам и регионам, находящимся на различных этапах демографического развития). |
So they have a series of emergency systems in this reactor and they operate at all different stages of pressure. | Таким образом, они имеют ряд чрезвычайных Системы в этом реакторе, и они работают на все разные этапы давления. |
Other antiviral drugs in use target different stages of the viral life cycle. | Другие используемые противовирусные препараты имеют мишенью различные стадии жизненного цикла вирусов. |
Publiciszing documents in the context of the different stages of the EIA process. | Опубликование документов на различных этапах процесса ОВОС. |
Yet nine least developed countries37 remain in different stages of the accession process. | Однако еще девять наименее развитых стран37 находятся на различных этапах процесса присоединения. |
Sleep is about sleep phases, or stages some people call them different things. | Итак, наш сон состоит из фаз или периодов разные люди по разному их называют. |
The partner countries have a crucial role to play in the different stages. | На всех этапах этой работы страны партнеры призваны играть чрезвычайно важную роль. |
At early stages, the symptoms of keratoconus may be no different from those of any other refractive defect of the eye. | Симптомы кератоконуса на ранних стадиях зачастую не позволяют отличить его от других, более часто встречающихся дефектов рефракции. |
Biographic forecasting yields detailed projections that include the number of people in the different stages of life and the durations of the stages. | Биографическое прогнозирование позволяет разрабатывать подробные прогнозы, охватывающие численность людей на различных этапах жизни и продолжительность этих этапов. |
Related searches : Different Stages - In Different Stages - At Several Stages - At Suitable Stages - At Defined Stages - At Various Stages - At Appropriate Stages - At All Stages - At Key Stages - At Different - At Different Terms - At Different Periods - At Different Venue - At Different Heights