Translation of "attempt to prevent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attempt - translation : Attempt to prevent - translation : Prevent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One example was the attempt to prevent the Manila Conference. | Одним из примеров этого является попытка предотвратить проведение Манильской конференции. |
A further attempt had been made to prevent even a discussion of the issue. | Теперь предпринята попытка не допустить даже обсуждения этого вопроса. |
I warn you, if you attempt to prevent me, I shall certainly shoot you. | Я предупреждаю, если вы помешаете мне, я не раздумывая выстрелю в вас. |
Harry rushes to prevent the assassination, managing to stop the attempt at almost the last second in a hotel room. | Гарри мчится, чтобы предотвратить убийство, сумев остановить попытку почти в последнюю секунду в гостиничном номере. |
Any attempt to prevent the developing countries from sharing in the exploration of outer space could not be tolerated. | Не могут быть терпимы любые попытки отстранить развивающиеся страны от участия в исследовании космического пространства. |
Cameron s bid to thwart Juncker s candidacy mirrored his unsuccessful attempt to prevent the adoption of the EU s fiscal compact in 2012. | Претензии Кэмерона, чтобы помешать кандидатуре Юнкера отразили его неудачную попытку предотвратить принятие финансового пакта ЕС в 2012 году. |
Both suspects did not attempt to stop and to prevent those gross violations, nor surrender their troops to authority to be processed by law. | Оба подозреваемых не пытались остановить или предотвратить эти грубые нарушения и не передали своих подчиненных властям для преследования в судебном порядке. |
BALI This month s international meeting in Bali will set a framework that will attempt to prevent the impending disaster of global warming climate change. | Бали На международной встрече, которая должна состоятся в текущем месяце на острове Бали, будет разработана программа мер по предотвращению надвигающегося бедствия в лице глобального потепления и изменения климата. |
Attempt to load modules | Загрузка модулей ядра |
Will attempt to transcribe | Постараемся рассказать ее |
It is also reported that the authorities have disconnected his family's telephone several times in an attempt to prevent their receiving information about his detention. | Как сообщается, власти неоднократно отключали телефон в их доме, стремясь воспрепятствовать передаче информации о его задержании. |
We also condemn the actions of extremist groups who, through terrorism, attempt to prevent the consolidation of peace in that important part of the world. | Мы также осуждаем действия экстремистских групп, которые с помощью террора пытаются помешать укреплению мира в этом важном районе мира. |
They band together in an effort to prevent an attempt by former Confederate officers to involve the British government in a scheme to overthrow the United States government. | Их группа пытается предотвратить намерение офицеров Конфедерации вовлечь британское правительство в ниспровержение правительства Соединённых Штатов. |
The designer will attempt to ensure that the electrically initiated devices (EID) are adequately screened to prevent the inadvertent exposure of the EID that electromagnetic radiation EMR. | Конструктор старается обеспечить надлежащее экранирование электроинициируемых устройств (ЭИУ), с тем чтобы предотвратить непроизвольное облучение ЭИУ электромагнитными волнами (ЭМИ). |
Every attempt to follow me | Каждая попытка следовать за мной |
Every attempt to follow me.... | Каждая попытка следовать за мной.... |
Every attempt to love me | Каждая попытка полюбить меня |
Connection attempt to host failed. | Не удаётся подключиться к узлу. |
Attempt to match similar transactions | Автоматическое определение связанных операций |
The check point shall have entry and exit doors provided with safe locks and alarm system to prevent any attempt of intrusion into the checking point. | Контрольно пропускной пункт оборудуется дверьми для входа и выхода, снабженными надежными замками и системой сигнализации во избежание любых попыток проникновения на территорию контрольно пропускного пункта. |
They shall work together to prevent and put an end to any outside attempt to encroach upon the territory of any of the States which are signatories to this Declaration. | Они будут совместно предотвращать и пресекать попытки вторжения извне на территорию любого из государств, подписавших настоящую Декларацию. |
What? Attempt ...! | Чего? ... покушения! |
His attempt to escape was successful. | Его попытка сбежать оказалась успешной. |
Despair drove him to attempt suicide. | Отчаяние привело его к попытке самоубийства. |
Failed attempt to unlock the screen | Name |
Their attempt is doomed to failure. | Их попытка обречена на провал. |
I can attempt to go north. | Я могу пытаться идти на север. |
It's an attempt to ruin us. | Он нас топит. Свинья! |
No attempt to warm the bedroom. | Не вставать из теплой постели. |
Measures to prevent discrimination | Меры по предотвращению дискриминации |
To prevent mass disorder | предотвратить массовые беспорядки |
To prevent digital divide. | Предупреждение цифрового разрыва . |
How to Prevent Illness | Как предотвратить болезни |
To prevent the contagion. | Чтобы не допустить распространения заражения. |
To prevent any misunderstandings, | Поймите меня верно, господин композитор |
Try to prevent it. | Я постараюсь не допустить этого. |
The Senate now operates on an informal rule that opponents will try to kill a legislative proposal through a filibuster a procedural attempt to prevent the proposal from coming to a vote. | Чтобы преодолеть обструкцию, сторонникам законопроекта необходимо заручиться поддержкой 60 из 100 голосов, а не просто большинством голосов. |
The Senate now operates on an informal rule that opponents will try to kill a legislative proposal through a filibuster a procedural attempt to prevent the proposal from coming to a vote. | Сенат теперь работает согласно неофициальному правилу, что противники будут пытаться загубить законопроект через обструкцию процессуальную попытку воспрепятствовать поступлению предложения на голосование. |
Mr. HATANO (Japan) The recent developments in Port au Prince should be condemned as a blatant attempt to prevent the new constitutional government from properly carrying out its functions. | Г н ХАТАНО (Япония) (говорит по английски) Последние события в Порт о Пренсе должны быть осуждены как вопиющая попытка помешать новому конституционному правительству должным образом осуществлять свои функции. |
We'll attempt to start the class soon. | Мы попытаемся начать занятия в ближайшее время. |
Don't attempt to steal other people's belongings! | На чужое не зарься! |
Tom didn't even attempt to kiss Mary. | Том даже не попытался поцеловать Марию. |
Tom didn't even attempt to help Mary. | Том даже не попытался помочь Мэри. |
Don't attempt to do this by yourself. | Не пытайся сделать это самостоятельно. |
Don't attempt to do this by yourself. | Не пытайтесь сделать это самостоятельно. |
Related searches : To Prevent - Attempt To Escape - Attempt To Discover - Attempt To Settle - Attempt To Define - Attempt To Modify - Attempt To Cause - Attempt To Start - Attempt To Seek - Attempt To Get - Attempt To Identify - Attempt To Assist - Attempt To Reform