Перевод "попытаться предотвратить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предотвратить - перевод : попытаться - перевод : попытаться - перевод : попытаться предотвратить - перевод : попытаться предотвратить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Например, Генри предвидя теракты 11 сентября, не делает ничего, чтобы попытаться предотвратить их. | For example, Henry has foreknowledge of the September 11 attacks but does nothing to try to prevent them. |
Секретариат ККООН заявил, что он принял ряд мер, с тем чтобы попытаться предотвратить случаи мошенничества или предполагаемого мошенничества. | The UNCC secretariat stated that it had taken a number of steps to try to prevent fraud or presumptive fraud. |
Положим, попытаться. | 'Let's grant that. |
Хотите попытаться? | Do you want to try it? |
Попытаться стоило. | So I gave it a try. |
Хотите попытаться? | You wanna try it? |
Могу попытаться. | I can try. |
Надо попытаться. | Come on! |
Израиль выступает против становления Ирака в качестве военной ядерной державы или даже около ядерного государства и готов попытаться предотвратить это военным путем. | Israel opposes Iran s becoming a military nuclear power or even a nuclear threshold state and is willing to try to prevent this by military means. |
Мои посланники предлагали свои добрые услуги для того, чтобы попытаться достичь мирных соглашений или предотвратить такое развитие ситуации, когда споры ведут к насилию. | My envoys used their good offices in seeking peace agreements or in trying to prevent disputes from violently escalating. |
Стоило бы попытаться. | It would be better to try. |
Мы можем попытаться. | We can try. |
Я мог попытаться. | I could try. |
Я могла попытаться. | I could try. |
Мы можем попытаться. | We can give it a try. |
Я хочу попытаться. | I want to give it a shot. |
Он должен попытаться. | He's gonna have to try. |
Нужно попытаться обогнать. | We gotta try to head him off. |
Мы должны попытаться ... | We must try to... |
Попытаться стоит всегда. | The effort is always worth it. |
Помоему, стоит попытаться. | Well, I certainly think it's worth that try. |
Можно мне попытаться? | Do you mind if I try? |
Разве нельзя попытаться? | Just give it a try, won't you? |
Мы можем попытаться? | Can we make a go of it? |
Предотвратить болезнь | Preventing the disease |
Предотвратить блокирование | Prevent Locking |
Я бы хотел попытаться. | I'd like to try. |
Я бы хотела попытаться. | I'd like to try. |
Мне остаётся только попытаться. | All I can do is try. |
Вы должны попытаться поспать. | You should try to get some sleep. |
Тому надо попытаться выиграть. | Tom should try to win. |
Попытаться выполнить минимум действий | Try to perform quick formatting |
Попытаться поменьше использовать электричество, | Get used to using less electricity. |
Мариот мог попытаться смошенничать. | Marriott might've been crossing Amthor. |
Позднее можете ещё попытаться. | You can have another crack at me later on. |
Тебе, конечно, стоит попытаться. | You're gonna try for it, of course. |
Ты должна снова попытаться. | You've gotta keep trying. |
но попытаться явно стоит. | but it's certainly worth a try. |
Как предотвратить кризис | How to Prevent a Depression |
Действительно можно предотвратить. | It's very, very preventable. |
Войну нужно предотвратить. | War be defeated |
предотвратить массовые беспорядки | To prevent mass disorder |
Как предотвратить болезни | How to Prevent Illness |
Единственный способ предотвратить плохой исход предотвратить получение той самой первой травмы. | The only way to prevent a bad outcome is to prevent that first injury from happening. |
Единственный способ предотвратить плохой исход предотвратить получение той самой первой травмы. | The only way to prevent a bad outcome is to prevent that first injury from happening. |
Похожие Запросы : попытаться предложить - попытаться закончить - попытаться избежать - попытаться остаться - попытаться решить - попытаться забеременеть - попытаться сократить - попытаться предсказать - попытаться найти - попытаться выразить