Перевод "попытаться остаться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

остаться - перевод : остаться - перевод : остаться - перевод : попытаться - перевод : попытаться - перевод : попытаться остаться - перевод :
ключевые слова : Remain Stayed Staying Alive Tonight Attempt Worth Shot Least

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поэтому лучший способ защиты попытаться остаться незамеченным.
So your best response of defense is trying to be undetected.
Положим, попытаться.
'Let's grant that.
Хотите попытаться?
Do you want to try it?
Попытаться стоило.
So I gave it a try.
Хотите попытаться?
You wanna try it?
Могу попытаться.
I can try.
Надо попытаться.
Come on!
Если хочешь остаться, можешь остаться.
If you want to stay, you can stay.
Если хотите остаться, можете остаться.
If you want to stay, you can stay.
Кто хочет остаться, может остаться.
Those who want to stay can stay.
Стоило бы попытаться.
It would be better to try.
Мы можем попытаться.
We can try.
Я мог попытаться.
I could try.
Я могла попытаться.
I could try.
Мы можем попытаться.
We can give it a try.
Я хочу попытаться.
I want to give it a shot.
Он должен попытаться.
He's gonna have to try.
Нужно попытаться обогнать.
We gotta try to head him off.
Мы должны попытаться ...
We must try to...
Попытаться стоит всегда.
The effort is always worth it.
Помоему, стоит попытаться.
Well, I certainly think it's worth that try.
Можно мне попытаться?
Do you mind if I try?
Разве нельзя попытаться?
Just give it a try, won't you?
Мы можем попытаться?
Can we make a go of it?
Если ты хочешь остаться, можешь остаться.
If you want to stay, you can stay.
Боится остаться голодной, боится остаться одной.
Scared of being hungry and scared of being alone.
остаться.
Stay.
Я бы хотел попытаться.
I'd like to try.
Я бы хотела попытаться.
I'd like to try.
Мне остаётся только попытаться.
All I can do is try.
Вы должны попытаться поспать.
You should try to get some sleep.
Тому надо попытаться выиграть.
Tom should try to win.
Попытаться выполнить минимум действий
Try to perform quick formatting
Попытаться поменьше использовать электричество,
Get used to using less electricity.
Мариот мог попытаться смошенничать.
Marriott might've been crossing Amthor.
Позднее можете ещё попытаться.
You can have another crack at me later on.
Тебе, конечно, стоит попытаться.
You're gonna try for it, of course.
Ты должна снова попытаться.
You've gotta keep trying.
но попытаться явно стоит.
but it's certainly worth a try.
Хочешь остаться?
Do you want to stay?
Хотите остаться?
Do you want to stay?
Можешь остаться.
You can stay.
Можете остаться.
You can stay.
Хочешь остаться?
Do you wish to stay?
Можешь остаться.
You could stay.

 

Похожие Запросы : попытаться предложить - попытаться закончить - попытаться избежать - попытаться решить - попытаться забеременеть - попытаться сократить - попытаться предотвратить - попытаться предсказать - попытаться найти