Translation of "awaited eagerly" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Details and overall outcome of the Mbeki Mission are eagerly awaited.
Детали и общие итоги миссии Мбеки с нетерпением ожидаются.
Its entry into force next year is the more eagerly awaited therefore.
Поэтому ее вступление в будущем году в силу ожидается с еще большим нетерпением.
The day was eagerly awaited when we could jubilantly welcome a non racial and democratic South Africa into our midst.
С большим нетерпением мы ожидали того дня, когда мы могли бы торжественно приветствовать нерасовую и демократическую Южную Африку в наших рядах.
His delegation therefore eagerly awaited the report that the Working Group in question was to submit to the Commission on Human Rights at its fifty first session.
Вот почему делегация Индонезии с большим интересом ожидает доклад, который указанная Рабочая группа должна представить Комиссии по правам человека на ее пятьдесят первой сессии.
It eagerly awaited the IAEA apos s study of the desirability of concluding a legally binding instrument in that field, as requested in General Assembly resolution 47 52 D.
Она с нетерпением ждет результатов исследования МАГАТЭ по вопросу о желательности принятия юридически обязательного документа в этой области, просьба о чем содержится в резолюции 47 52 D Генеральной Ассамблеи.
What? said Mary eagerly.
Что? Сказала Мэри с нетерпением.
Alice went on eagerly.
Алиса продолжала нетерпеливо.
He embraced it eagerly.
Он обнял ее с нетерпением.
He s been long awaited
Его ждали долго
Further news is awaited.
Дополнительные сведения об этом инциденте поступят позже.
A terrible fate awaited him.
Его ждала ужасная судьба.
Unclear eagerly awaits your next syilable.
Неясно с нетерпением ожидает следующего учебного плана.
Do you eagerly seek out culture?
Вам нравится посещать интересные мероприятия?
Someone who's eagerly following your progress.
Некто, отслеживающий каждый ваш шаг.
A long awaited fall in price
Долгожданное падение цен
Tomorrow is a long awaited payday!
Завтра долгожданный день выдачи зарплаты.
The Court's ruling is still awaited.
Суд пока не вынес решения на этот счет.
A decision on funding is awaited.
В настоящее время ожидается решение вопроса о финансировании.
Admission to the club is eagerly sought.
Многие ищут членства в этом клубе.
I tried to stop their quarrel eagerly.
Я изо всех сил старался прекратить их ссору.
I tried to stop their quarrel eagerly.
Я изо всех сил старалась прекратить их ссору.
I tried to stop their quarrel eagerly.
Я изо всех сил пытался прекратить их ссору.
I tried to stop their quarrel eagerly.
Я изо всех сил пыталась прекратить их ссору.
And he who comes to thee eagerly
А что же касается того, кто приходит к тебе (о, Пророк) спеша (обрести благое знание и истину)
And he who comes to thee eagerly
А тот, кто приходит к тебе со тщанием
And he who comes to thee eagerly
А того, кто приходит к тебе со рвением
And he who comes to thee eagerly
А от того, кто поспешил прийти к тебе, желая знать Божью Истину и руководство, ведущее к прямому пути,
And he who comes to thee eagerly
Но тем, кто приходит к тебе со рвением
And he who comes to thee eagerly
А тем же, кто со тщанием к тебе приходит,
And he who comes to thee eagerly
Кто же к тебе приходит с усердием,
This skull is looking towards life eagerly.
(М) Ее череп смотрит на жизнь с жадностью.
The results from clinical trials are awaited.
Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний.
Tom awaited the news with bated breath.
Том, затаив дыхание, ждал новостей.
'Why was Chai Jing s documentary censored so eagerly?'
Почему документальный фильм Чай Цзин подвергли такой тщательной цензуре?
Tom eagerly ate the apple I gave him.
Том охотно съел яблоко, которое я ему дала.
Do you think he is? cried Mary eagerly.
Как вы думаете, он? Воскликнула Мария с нетерпением.
Then he peers eagerly into his mother's mouth.
После он нетерпеливо заглядывает в материнский рот.
Maria awaited him, but he did not come.
Мария его ждала, но он не пришёл.
Most elements of the projects still awaited funding.
Большинство этих проектов по прежнему находится на стадии изыскания финансовых ресурсов.
I suspect that European leaders will not respond eagerly.
Я подозреваю, что европейские лидеры откликнутся с неохотой.
Many Westerners eagerly pay more for Fair Trade coffee.
Элегантные дамы, например, больше не покупают шуб из натурального меха. Многие европейцы и американцы с удовольствием платят большие деньги за прежде недорогой кофе во имя соблюдения принципов справедливой торговли .
Many Westerners eagerly pay more for Fair Trade coffee.
Многие европейцы и американцы с удовольствием платят большие деньги за прежде недорогой кофе во имя соблюдения принципов справедливой торговли .
The Britons were delighted, and eagerly devoured the meat.
Англичане были в восторге и с вожделением поедали мясо.
They listen eagerly, but most of them are liars.
Они шайтаны бросают подслушанное (на небе) (прорицателям), и большинство их прорицателей являются лжецами.
They listen eagerly, but most of them are liars.
Они извергают подслушанное, но большинство их лжецы.

 

Related searches : Eagerly Awaited - Eagerly Waiting - Eagerly Awaiting - Eagerly Anticipated - Eagerly Interested - Eagerly Working - Wait Eagerly - Eagerly Expected - Eagerly Accept - Awaiting Eagerly - Await Eagerly - Waiting Eagerly