Translation of "being deprived" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Being - translation : Being deprived - translation : Deprived - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No, we are being deprived. | Более того, мы еще и лишены (пропитания) . |
No, we are being deprived. | и, вдобавок, мы еще лишены . |
No, we are being deprived. | Более того, мы лишились пропитания . |
No, we are being deprived. | Мы несчастны и лишены пропитания . |
No, we are being deprived. | и лишились мы пропитания . |
No, we are being deprived. | К тому ж теперь мы лишены всего. |
No, we are being deprived. | и еще всего лишились! |
The section further provides specific protection from being deprived of private property. | В этой статье также предусматриваются меры специальные меры защиты от лишения частной собственности. |
One provide care to children who are currently being deprived of treatment. | Первая предоставить медицинский уход детям, которые в данный момент не обеспечены лечением. |
Legislative Decree No. 635 protects native communities from being illegally deprived of their property. | Указ 635 обеспечивает защиту коренных общин от незаконного отчуждения их собственности. |
A person may initially be deprived of freedom of movement by being placed in police custody. | Задержанное лицо может быть прежде всего лишено свободы передвижения. |
Aye! we are deprived! | Более того, мы еще и лишены (пропитания) . |
Aye! we are deprived! | и, вдобавок, мы еще лишены . |
Aye! we are deprived! | Более того, мы лишились пропитания . |
Aye! we are deprived! | Мы несчастны и лишены пропитания . |
Aye! we are deprived! | и лишились мы пропитания . |
Aye! we are deprived! | К тому ж теперь мы лишены всего. |
Aye! we are deprived! | и еще всего лишились! |
We are now deprived. | (А затем, когда они узнали его, то сказали) О, нет! Мы (теперь) лишены (благ этого сада) (из за нашей жадности)! |
We are now deprived. | Даже мы лишены! |
We are now deprived. | О нет! Мы лишились этого . |
We are now deprived. | Но нет, это наш сад, и мы лишились его (и его плодов) . |
We are now deprived. | Да ведь мы лишились сада . |
We are now deprived. | Теперь и мы уж лишены (Плодов всех нашего труда) . |
We are now deprived. | Нет мы всего лишились! |
No, we are deprived! | Более того, мы еще и лишены (пропитания) . |
Culture is being sterilized, homogenized, and deprived of independence and spontaneity in all Chinese cities, not just in Tibet. | Культура обесцвечивается, гомогенизируется и лишается независимости и спонтанности во всех китайских городах, не только в Тибете. |
But he who has done good things and believes, will have no fear of either being wronged or deprived. | А кто совершал праведное, будучи верующим, тот не будет бояться ни обиды ему не будут прибавлены его плохие деяния , ни утеснения у него не будут убавлены его благие дела . |
But he who has done good things and believes, will have no fear of either being wronged or deprived. | А кто творил благое и был верующим, тот не будет бояться ни обиды, ни утеснения. |
But he who has done good things and believes, will have no fear of either being wronged or deprived. | А тот, кто совершал праведные дела, будучи верующим, не будет бояться ни несправедливости, ни ущемления. |
But he who has done good things and believes, will have no fear of either being wronged or deprived. | Тот, кто повинуется Аллаху, вершит благодеяния и верит в то, что было ниспослано Мухаммаду да благословит его Аллах и приветствует! не боится, что его злодеяния будут увеличены, или его добродеяния будут уменьшены. |
But he who has done good things and believes, will have no fear of either being wronged or deprived. | Тот, кто творил праведные дела, будучи верующим, да не убоится ни несправедливости, ни притеснения. |
But he who has done good things and believes, will have no fear of either being wronged or deprived. | А тот, кто делает добро и (в Господа) уверовал (душой), Не убоится ни обид, ни утеснения (довольства). |
But he who has done good things and believes, will have no fear of either being wronged or deprived. | Кто же делает доброе, будучи верующим, тот не будет боятся никакой обиды, никакой беды. |
To protect itself, Pakistan's desperate military establishment, fearful of being labelled a proliferator and of ultimately being deprived of its nukes, has chosen to sacrifice Dr. Khan. | В целях самозащиты, доведенные до отчаяния военные круги Пакистана, опасаясь обвинений в распространении ядерных технологий и не желая лишиться ядерного оружия, предпочли пожертвовать доктором Ханом. |
If it were allowed to triumph, every country would run the risk of being invaded, occupied and deprived of freedom. | В последнем случае любая страна рискует подвергнуться нападению, оккупации и потерять свою свободу. |
Seven days... time for one beat of the divine heart, not a second more, before being deprived of his immortality. | Бог небес Гор из Гераклеополя в наказание за мятеж приговорен равными ему богами к смерти. |
We were deprived of transportation. | Нас лишили транспорта. |
Nay, but we are deprived! | Более того, мы еще и лишены (пропитания) . |
Nay, but we are deprived! | и, вдобавок, мы еще лишены . |
Nay, but we are deprived! | Более того, мы лишились пропитания . |
Nay, but we are deprived! | Мы несчастны и лишены пропитания . |
Nay, but we are deprived! | и лишились мы пропитания . |
Nay, but we are deprived! | К тому ж теперь мы лишены всего. |
Nay, but we are deprived! | и еще всего лишились! |
Related searches : Deprived From - Most Deprived - Deprived Communities - Food Deprived - Social Deprived - Least Deprived - Deprived People - Deprived Background - Economically Deprived - Deprived Health - Feel Deprived - Materially Deprived - Feeling Deprived