Translation of "breeding colonies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It has large colonies of common guillemot (about 7500 breeding pairs) and razorbill (4500 pairs). | На острове гнездится большое количество тонкоклювых кайр (7500 пар) и гагарок (1700 пар). |
Breeding The horned coot is monogamous, and sometimes breeds in colonies of up to 80 pairs. | Вид моногамный, иногда (в отличие от большинства пастушковых) образует колонии до 80 пар. |
A 2005 survey tallied 23 breeding colonies with 2178 nests, of which the largest colony had 235 nests. | Согласно исследованию 2005 года на озере было обнаружено 23 гнездовых колоний и 2178 гнезд. |
Their breeding habitat is the Gulf of California, where they nest, in April, either independently or in colonies. | Обитает преимущественно в Калифорнийском заливе на северо западе Мексики и у озера Солтон Си в Калифорнии. |
So I'm going to focus in the area around three breeding colonies for birds and fur seals in the southeastern Bering Sea. | Итак, обратимся к зоне вокруг трёх гнездовых колоний для птиц и морских котиков на юго востоке Берингова моря. |
Breeding Breeding occurs from August to December. | Размножение происходит с августа по декабрь. |
Breeding Breeding occurs from August to January. | Размножение происходит с августа по январь. |
Ants never make more ants colonies make more colonies. | Муравьи никогда не производят больше муравьёв, только колонии производят больше колоний. |
The colonies. | Колонии. |
They're breeding there. | Они размножаются. |
In excess of 130,000 birds inhabit Fowlsheugh nature reserve in Aberdeenshire at the peak of the breeding season, making it one of the largest seabird colonies in Britain. | В разгар сезона размножения выше 130 тысяч птиц населяют прибрежный заповедник в , что делает его одной из крупнейших колоний морских птиц в Великобритании. |
There are large colonies with more than 600 breeding pairs in the Westphalian town of Soest and in the north west in Jever, Diepholz, Achim bei Bremen and Leer. | В городе Зест в Вестфалии и на северо западе в Йевере, Дипхольце, Ахиме под Бременом и Лере имеются большие колонии, насчитывающие более 600 родительских пар. |
Tajikistan's special regime prison colonies had erroneously been translated as strict regime colonies. | Исправительные колонии особого режима Таджикистана, переведенные по ошибке как колонии строгого режима, предназначены для содержания особо опасных преступников рецидивистов. |
England established many colonies. | Англия основала множество колоний. |
Seagulls nest in colonies. | Чайки гнездятся колониями. |
Colonies were once conquered. | Колонии раньше завоевывались. |
Because in her world, you're either breeding or you're eating and I'm not breeding, so ... | Потому что в её мире животные либо едят, либо размножаются а я не размножался. |
A horse that cost you a lot for breeding stock, I'd use it for breeding. | Эта лошадь стоила много денег и она куплена для разведения. |
Breeding occurs in early spring. | Размножение происходит в начале весны. |
There's no breeding pairs left. | Для размножения у них нет пары. |
Girls with beauty, breeding, accomplishments. | Красивые, воспитанные, образованные девицы. |
It's all in the breeding. | Как и вся конюшня. |
He's all for good breeding. | Он такой воспитанный весь. |
Colonies were short on expertise. | Колониям не хватало компетенции. |
What about all your colonies? | А всички ваши колонии? |
I know the colonies well. | Я хорошо знаю колонии. |
Because in her world, you're either breeding or you're eating and I'm not breeding, so ... (Laughter) | Потому что в её мире животные либо едят, либо размножаются а я не размножался. (Смех) |
So even though we've lost 30 percent of the colonies every year, the same number of colonies have existed in the country, at about 2.4 million colonies. | Так что даже если мы теряли 30 процентов колоний за каждый год, такое же количество, около 2,4 млн колоний, существовало в стране. |
Its breeding season begins in October. | Гнездование птиц начинается в октябре. |
Understanding Owls Biology, Management, Breeding, Training . | Understanding Owls Biology, Management, Breeding, Training. |
It's two breeding cycles for maize. | Это два цикла разведения маиса. |
We're practically breeding real life superheroes! | Мы практически разводим настоящих супергероев! |
Horse Breeding Association Zacheta in Poland. | Общество поощрения разведения лошадей в Польше. |
At least she has good breeding. | По крайней мере, она из хорошей семьи. |
Working girl or woman of breeding | Порядочная женщина и гризетка, |
Slums are breeding grounds for criminals. | Трущобы почва для преступлений. |
I must return to the colonies. | Я должен вернуться в колонии. |
The colonies are much, much roomier. | Колонии,Альбер,колонии, там такие возможности. |
Whereas the young, small colonies the two year old colonies of just 2,000 ants are much more variable. | В то время как молодые, небольшие колонии двухлетние с всего 2 000 муравьёв были более изменчивы. |
They're not breeding they're not even around. | Они не высиживали птенцов, их не было даже поблизости. |
He is breeding cattle on his farm. | Он разводит скот на собственной ферме. |
This process is known as selective breeding. | Этот процесс известен как селекция. |
Breeding This species probably pairs for life. | Вероятно, формируют пары на всю жизнь. |
The animal breeding and welfare advice programme | программа консультаций по животноводству и содержанию скота |
Achnacroish is a breeding place for Methuselahs. | Акнакройш это настоящий питомник для Мафусаилов. |
Related searches : Overseas Colonies - Settlement Colonies - Establish Colonies - Penal Colonies - Settler Colonies - Bee Colonies - Bacterial Colonies - Former Colonies - Build Colonies - British Colonies - American Colonies - From The Colonies - Captive Breeding