Translation of "brings forward" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Brings me
Приносит мне
Globalization brings new opportunities, but it also brings new dangers.
Глобализация дает новые возможности, но она также несет с собой новые опасности.
Forward, lads! Forward!
Вперед!
Forward, lads! Forward!
Вперед, ребята!
The wrong net brings tyranny and the right net brings freedom.
Неправильно чистая приносит тиранию и право чистая приносит свободу.
Experience brings wisdom.
С опытом приходит мудрость.
Meditation brings peace.
Медитация приносит умиротворение.
What brings fears?
Что привело страхи?
Brings back memories.
Плохие воспоминания...
Come forward, come forward.
Заходите, заходите.
Holding the LMB pressed while the mouse pointer is over the Toolbar Up, Back or Forward buttons brings up a menu of recently visited locations.
Если вы нажмёте левую кнопку мыши на значке Вверх, Назад или Вперёд и будете удерживать кнопку нажатой, появится меню, из которого вы сможете выбрать последние посещённые вами адреса.
Yahweh kills, and makes alive. He brings down to Sheol , and brings up.
Господь умерщвляет и оживляет, низводит в преисподнюю и возводит
He brings two chairs.
Он приносит два стула.
What brings you here?
Что привело вас сюда?
What brings you here?
Что тебя сюда привело?
What brings you here?
Что вас сюда привело?
She brings the cheese.
Она приносит сыр.
Which brings us to...
Что ведёт нас к...
What brings you here?
Почему ты так поздно Что привело тебя сюда?
What brings you here?
Почему ты здесь?
Grace brings this one.
Божья милость приносит тебе эту встречу.
This brings people together.
Это объединяет!
What brings you here?
Что ты здесь делаешь?
Brings it all together.
Нужно всё это объединить.
What brings you here?
Что привело тебя сюда?
It brings good luck.
Это на удачу.
It brings me luck.
Он приносит удачу.
What brings you here?
Какими судьбами?
What brings you here?
Каким ветром Вас сюда занесло?
The north wind brings forth rain so a backbiting tongue brings an angry face.
Северный ветер производит дождь, а тайный язык недовольные лица.
In forward, she is skating forward.
Поддержки различаются по сложности на 5 групп.
Forward, go forward to the next!
Проходите, проходите, следующий.
If that happens, we can move forward to create a missile defense system that not only defends the Euro Atlantic community, but that also brings it together.
Если это произойдёт, мы сможем сделать шаг вперёд для создания системы противоракетной обороны, которая будет не только защищать европейско атлантическое сообщество, но и объединит нас.
It enables the front loading of the funding commitment of donor countries and brings forward the financing needed by developing countries to achieve the Millennium Development Goals.
Это позволит оперативно выделять средства в рамках обязательств стран доноров и помочь развивающимся странам реализовать цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
If I were to go forward, forward, forward, left, forward, forward, we accrue a total cost of 1, 2, 3, 13, 14, 15.
Если бы я пошел вперед, вперед, вперед, влево, вперед, вперед, Мы увеличиваем общую стоимость 1, 2, 3, 13, 14, 15.
He brings the living from the dead, and He brings the dead from the living.
Это приносит огромную пользу людям, домашней скотине и всем остальным животным, которые наслаждаются тем, что вырастает из зерен и косточек. Они употребляют в пищу их плоды и извлекают из них всевозможную пользу в соответствии с установлением Аллаха.
He brings the living from the dead, and He brings the dead from the living.
Он извлекает живое из мертвого и извлекает мертвое из живого.
He brings the living from the dead, and He brings the dead from the living.
Он один заслуживает поклонения Он Тот, который может воскресить мёртвых, знамений об этом много. Аллах единственный, кто расщепляет зерно и растит из него растение, кто расщепляет косточки и растит из них деревья.
He brings the living from the dead, and He brings the dead from the living.
Он порождает живое из мертвого и мертвое из живого.
He brings the living from the dead, and He brings the dead from the living.
Он извлекает жизнь из мертвой (плоти), Из глубины живого вызывает смерть.
But deregulation inevitably brings disruptions.
Но снятие ограничений неизбежно приводит к катаклизмам.
Nein merely brings calamity closer.
Нет просто приближает бедствие.
Successful governance brings purposeful change.
Успешные правительства осуществляют целенаправленные реформы.
But success brings new challenges.
Однако успех создает новые проблемы.
God brings out his armies.
Бог берет его армии.

 

Related searches : Brings Me Forward - Brings You - Brings Out - Brings Forth - Brings Benefits - Future Brings - Brings Joy - Brings Fun - Brings Results - Brings Challenges - Brings Clarity - Brings Relief - Brings Comfort