Translation of "burst apart" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart. | И ныне Я сокрушу ярмо его, лежащее на тебе, и узы твои разорву. |
(Burst) (Laughter) | (Смех) |
It reassembles its genome after this radiation burst in about 12 to 24 hours, after its chromosomes are literally blown apart. | Ему требуется от 12 до 24 часов, чтобы произвести собственный геном после облучения радиацией, раздирающей хромосомы на части. |
The ballon burst. | Шарик лопнул. |
My insides burst. | У меня внутри все разрывается. |
The heavens above them almost burst apart, while the angels glorify the praises of their Lord, and ask forgiveness for those on earth. | Готовы небеса разверзнутся расколоться над ними, а ангелы восславляют Господа своего, вознося хвалу Ему и просят прощения тем, кто на земле (из числа верующих). О, да! |
The heavens above them almost burst apart, while the angels glorify the praises of their Lord, and ask forgiveness for those on earth. | Небеса готовы разверзнутся над ними, а ангелы возносят хвалу своего Господа и просят прощения тем, кто на земле. |
The heavens above them almost burst apart, while the angels glorify the praises of their Lord, and ask forgiveness for those on earth. | Небеса готовы разверзнуться сверху (от величия Аллаха или от многочисленных ангелов или от слов многобожников). Ангелы прославляют хвалой своего Господа и просят прощения для тех, кто на земле. |
The heavens above them almost burst apart, while the angels glorify the praises of their Lord, and ask forgiveness for those on earth. | Небеса, несмотря на их величие и прочность, готовы расколоться от страха перед Аллахом и под влиянием Его величия и могущества, и ангелы возносят хвалу Аллаху достойным образом, ставя Его превыше того, что не подобает Ему, и просят у Аллаха прощения тем, кто на земле. |
The heavens above them almost burst apart, while the angels glorify the praises of their Lord, and ask forgiveness for those on earth. | Небеса уже готовы разверзнуться на верхах своих от страха перед Аллахом ангелы возносят славословие Господу своему и просят даровать прощение тем, кто на земле. |
The heavens above them almost burst apart, while the angels glorify the praises of their Lord, and ask forgiveness for those on earth. | (Величием Его) в своем высоком своде Готовы расколоться небеса, И славословят ангелы Владыку своего, И молят о прощении для тех, кто на земле (грешит). |
The heavens above them almost burst apart, while the angels glorify the praises of their Lord, and ask forgiveness for those on earth. | Небеса едва не расторгаются в своде своем, когда ангелы славословят Господа своего и просят прощения тем, которые на земле. |
That bubble has burst. | Та жилищная афера лопнула как мыльный пузырь. |
Oblonsky burst out laughing. | Степан Аркадьич рассмеялся. |
But all bubbles burst. | Но все финансовые пузыри рано или поздно лопаются. |
I burst into tears. | Я расплакалась. |
Everyone burst into laughter. | Все рассмеялись. |
Everyone burst into laughter. | Все расхохотались. |
The door burst open. | Дверь распахнулась. |
He burst into tears. | Он залился слезами. |
He burst into tears. | Он расплакался. |
He burst into laughter. | Он засмеялся. |
She burst into laughter. | Она разразилась хохотом. |
She burst into tears. | Она расплакалась. |
She burst into tears. | Она ударилась в слёзы. |
She burst into tears. | Она разрыдалась. |
The light bulb burst. | Лампочка лопнула. |
Our water pipes burst. | У нас лопнули водопроводные трубы. |
The balloon will burst. | Воздушный шар лопнет. |
Tom burst out laughing. | Том рассмеялся. |
Tom burst out laughing. | Том расхохотался. |
Tom burst out crying. | Том разревелся. |
Tom burst into tears. | Том разревелся. |
Tom burst into tears. | Том расплакался. |
Tom burst into tears. | Том разрыдался. |
I burst out laughing. | Я рассмеялся. |
Don't burst my bubble. | Не разрушай мою мечту. |
I burst out laughing. | Я расхохотался. |
He burst out laughing. | Он расхохотался. |
They burst out laughing. | Они расхохотались. |
You burst out laughing. | Вы рассмеялись. |
You can burst bubbles. | Выдувать мыльные пузыри. |
And they had burst. | Ну и разрушились, конечно. |
Your stomach will burst! | У тебя лопнет живот! |
You'll burst bragging, Timofey. | Эх, перехвалился, Тимофей. |
Related searches : Burst Disc - Burst Rate - Oxidative Burst - Burst Shooting - Burst With - Burst Release - Initial Burst - Final Burst - Tone Burst - Pipe Burst - Rock Burst - Bud Burst