Translation of "carry a name" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Give you strength bears his name to you you will carry
Дай вам сил носит его имя для вас вы будете выполнять
I never met my grandmother, but I carry on her name her exact name, Eva Vertes and I like to think I carry on her scientific passion, too.
Я ее никогда не видела, но я ношу ее точное имя Ева Вертес и, как мне хочется думать, я также продолжаю ее увлечение наукой.
The stadium is the third stadium in St. Louis to carry the name Busch Stadium.
В настоящее время название стадиона Буш дано в честь компании Anheuser Busch.
The cartel gets its name from the the medals high ranking officers carry on their shoulders.
Картель назван в честь эмблем, которые высокопоставленные офицеры носят на плечах.
I carry a gun.
При мне пистолет.
In 1935, the company introduced the Kirby Model C, the first product to carry Jim Kirby's name.
В 1935 на рынке появилась модель Kirby Model C она стала первой, которая стала носить имя своего создателя.
And then I said, carry on. Carry on. Carry on.
И тогда я сказал себе продолжай. Продолжай. Продолжай.
Why carry a weapon, then?
Почему же ты носишь при себе оружие?
Do you carry a weapon?
Ты носишь оружие?
Do you carry a weapon?
Вы носите оружие?
Mary doesn't carry a purse.
Мэри не носит сумочку.
I always carry a knife.
Я всегда ношу с собой нож.
It's a pain to carry.
И нести его тяжело.
Carry in a string bag
Нести в авоське...
He might carry a gun.
Он может быть вооружен.
Can you carry a message?
Не отнесёшь письмо?
The WSJ notes that, generally, the United States prefers not to specifically name those who carry out cyberattacks.
WSJ отмечает, что обычно США предпочитают не указывать поименно тех, кто осуществляет хакерские атаки.
They also sponsor many racers to carry the HKS name and to become part of the HKS team.
Также компания спонсирует команды по автоспорту, которые носят надписи HKS на форме, а также на болидах.
No, no. Carry on. Carry on.
Конечноконечно.
a template name and a mode name
имени шаблона и режима
My grandmother was a chemist. She worked at the Banting Institute in Toronto, and at 44 she died of stomach cancer. I never met my grandmother, but I carry on her name her exact name, Eva Vertes and I like to think I carry on her scientific passion, too.
Моя бабушка была химиком. Она работала в институте Бантинг в Торонто, и в 44 года она умерла от рака желудка. Я ее никогда не видела, но я ношу ее точное имя Ева Вертес и, как мне хочется думать, я также продолжаю ее увлечение наукой.
quot 3. A place name ..., a family name, a given name or the name of a personality or character or a distinctive name of a cultural nature
3. название места ... фамилия, прозвище или имя персонажа или героя или известное название культурного характера
Does Tom always carry a gun?
Том всегда носит с собой ружьё?
Why don't you carry a weapon?
Почему ты не носишь оружия?
I carry a bag of rice.
Я несу пакет риса.
There's a little carry over baking.
Тут происходит небольшая остаточная выпечка.
But does he carry a gun?
Да я бы с радостью, но... Скажите, он вооружён?
Why don't you carry a sword?
Почему вы не носите меч?
I never carry a gun, friend.
Я никогда не носил оружия, друг.
Carry moonbeams home in a jar
Унести с собой лунный свет?
You carry Piccolo for a while.
Ты понесешь Пикколо некоторое время.
Papers say you carry a .45.
Газеты говорят, что у тебя пушка 45ого калибра.
Do you always carry a gun?
Ты всегда носишь оружие?
And could carry a message safely.
И он сможет благополучно передать сообщение.
That's a big note to carry.
Это достаточно большой кредит. И будет тяжело.
Fortunately, I don't carry a weapon.
К счастью, я не ношу оружия.
Worst of all, for not having any sons to carry the family name, to take over the family inheritance.
Сильнее всего за то, что у неё не было сыновей, которые унаследовали бы имя и имущество семьи.
Carry ...
Нести ...
Carry.
Нести.
A and I'll do A dot carry 2.
A и я введу А точка 2.
I've got a right to carry a gun.
Я вправе носить оружие.
Allende is a woman's name and a last name.
Алленде это женское имя и фамилия.
A name!
Имя!
A familiar name and an honored name.
Известное имя, почтенное и уважаемое.
Malaria is a disease that mosquitoes carry.
Малярия это болезнь, переносимая комарами.

 

Related searches : A Carry - Carry A Warranty - Carry A Potential - Carry A Price - Carry A Mutation - Carry A Purse - Carry A Cost - Carry A Label - Carry A Connotation - Carry A Seal - A Carry Over - Carry A Fine