Translation of "carry a price" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Carry - translation : Carry a price - translation : Price - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I will carry out this plan at any price.
Я осуществлю этот план любой ценой.
I will carry out this plan at any price.
Я во что бы то ни стало осуществлю этот план.
But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability.
Но наши современные системы устанавливают еще более высокую цену, угрожая правосудию и социальной стабильности.
Slower technological progress may seem a high price to pay for sustainable health care. But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability.
Более медленный технологический прогресс может казаться высокой ценой, которую нужно будет заплатить за жизнеспособное здравоохранение.
For a price, Ugarte. For a price.
По хорошей цене, Угарте.
Emphasizing that the efforts made by developing countries to reduce illicit drug supply carry a high price in political, economic and social terms,
подчеркивая, что усилия, предпринимаемые развивающимися странами с целью сократить предложение запрещенных наркотиков, влекут за собой серьезные политические, экономические и социальные издержки,
for a price.
за плату.
It is price taker , and not a price maker .
Он будет принимать уже имеющиеся на рынке цены, но никак не формировать их.
There are two primary forms of price control, a price ceiling, the maximum price that can be charged, and a price floor, the minimum price that can be charged.
Существует две основных формы регулирования цен максимальная и минимальная цена, которые могут быть установлены.
Emphasizing that the efforts made by developing countries to reduce illicit drug supply carry a proportionally higher price in political, economic and social terms,
подчеркивая, что усилия, предпринимаемые развивающимися странами с целью сократить предложение запрещенных наркотиков, влекут за собой соответствующее увеличение политических, экономических и социальныъ издержек,
I carry a gun.
При мне пистолет.
Everything has a price.
Всё имеет цену.
Everything has a price.
У всего есть цена.
That's a reasonable price.
Это разумная цена.
That's a good price.
Это хорошая цена.
It's a reasonable price.
Это разумная цена.
Everyone has a price.
У каждого человека есть цена.
Everybody's got a price.
У каждого своя цена.
Everything's got a price.
Всё имеет цену.
For a good price.
Только за хорошую цену.
Always for a price.
Всегда за деньги.
This is one of the arguments in favour of a hybrid instrument, that has a price floor, i.e., a minimum permit price, and a price ceiling, i.e., a limit on the permit price.
В настоящее время ведется активная работа по организации международной торговли разрешениями на выбросы основного парникового газа СО2 в рамках Киотского протокола.
Do they dare carry out a comparative research on house prices, the price of goods, the environment, medical care and pensions between the US and China?!
Решатся ли они провести сравнительный анализ цен на жилье и товары, экологии, медицинского обслуживания и пенсий между США и Китаем?!
And then I said, carry on. Carry on. Carry on.
И тогда я сказал себе продолжай. Продолжай. Продолжай.
Why carry a weapon, then?
Почему же ты носишь при себе оружие?
Do you carry a weapon?
Ты носишь оружие?
Do you carry a weapon?
Вы носите оружие?
Mary doesn't carry a purse.
Мэри не носит сумочку.
I always carry a knife.
Я всегда ношу с собой нож.
It's a pain to carry.
И нести его тяжело.
Carry in a string bag
Нести в авоське...
He might carry a gun.
Он может быть вооружен.
Can you carry a message?
Не отнесёшь письмо?
Materials price variance (standard price actual price) χ quantity purchased.
Оно показывает последствия расхождений с нормативной ценой, уплачиваемой за материал.
They deserve a fair price.
Наши фермеры дисциплинированы и преданы своему делу, а также поддержанию высокого качества производимой продукции, говорит Али Батур менеджер камерунской государственной маркетинговой компании Содекотон , они заслуживают справедливую цену .
Faintheartedness comes at a price.
За нерешительность придется платить.
Such appeasement carries a price.
За такое попустительство приходится платить.
They agreed on a price.
Они договорились о цене.
They agreed on a price.
Они согласовали цену.
Tom got a bargain price.
Том получил цену со скидкой.
We agreed on a price.
Мы договорились о цене.
Everything comes at a price.
За всё надо платить.
Tom negotiated a lower price.
Том договорился о более низкой цене.
It was a fair price.
Это была честная цена.
It was a fair price.
Это была справедливая цена.

 

Related searches : A Carry - Carry A Warranty - Carry A Potential - Carry A Mutation - Carry A Purse - Carry A Cost - Carry A Label - Carry A Connotation - Carry A Seal - A Carry Over - Carry A Fine - Carry A Penalty - Carry A Story - Carry A Signal