Translation of "ceased from" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
By afternoon, the shooting from the hotel had ceased. | Келли был похоронен в общей могиле на тюремном кладбище. |
From the moment you surrendered, you ceased to be soldiers. | С того момента, когда вы сдались в плен, вы перестали быть солдатами. |
The elders have ceased from the gate, The young men from their music. | Старцы уже не сидят у ворот юноши не поют. |
The elders have ceased from the gate, the young men from their musick. | Старцы уже не сидят у ворот юноши не поют. |
Due to competition from the Renault Dauphine, production ceased in 1958. | Из за конкуренции со стороны Renault Dauphine, производство прекратили в 1958 году. |
From the moment I saw you, I never ceased worshipping you. | С той минуты, как я увидел вас, я не перестаю восхищаться вами. |
The headlines have ceased. | Время громких заголовков прошло. |
The baby ceased crying. | Младенец перестал плакать. |
It ceased in 2003. | Сайт закрылся в 2003. |
Presently those threats have ceased. | На сегодняшний день эти угрозы прекратились. |
Gongshi has ceased to operate. | Gongshi перестал существовать. |
The nation ceased to exist. | Этот народ прекратил своё существование. |
The nation ceased to exist. | Этот народ перестал существовать. |
Military action ceased in 1255. | Военные действия прекратились в 1255 году. |
From the end of June until 23 July Robespierre ceased to attend the Committee. | С конца июня до 23 июля Робеспьер перестал посещать заседания Комитета. |
During the Second World War from August 1941 to March 1944 Institute ceased operations. | Во время Второй мировой войны с августа 1941 года и до марта 1944 институт остановил свою деятельность. |
His laughter and shouts never ceased. | Его смех и крики не умолкали. |
The enemy attack ceased at dawn. | Атака врага закончилась с рассветом. |
In June 2002, SomaFM ceased broadcasting. | SomaFM прекратила вещание в июне 2002 года. |
The company ceased operations in 2006. | Компания прекратила свою деятельность в 2006 году. |
Thus, the club ceased to exist. | Таким образом клуб прекратил своё существование. |
Tinplate production ceased in March 2007. | Производство лужёной стали прекращено в марте 2007. |
The party ceased activity in 1993. | ФКП прекратила свою деятельность в 1993. |
Production in Mexico ceased in 1970. | В Мексике производство прекратилось в 1970 году. |
The USSR has ceased to exist. | СССР прекратил свое существование. |
The spasms of pain have ceased. | Прекратились ужасные боли! |
The spasms of pain have ceased. | Мне так легко! |
The rulers ceased in Israel. They ceased until I, Deborah, arose Until I arose a mother in Israel. | Не стало обитателей в селениях уИзраиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколене восстала я, мать в Израиле. |
But geography has not ceased to matter. | Но география тоже имеет большое значение. |
He has long ceased to love me. | Он уж давно не любит меня. |
In 1999 Sequential One ceased to exist. | В 1999 году Sequential One прекратил своё существование. |
Production of this model ceased in 1965. | Выпуск этой модели был прекращён в 1965 году. |
The production in Poland ceased in 1932. | Производство в Польше прекратилось в 1932 году. |
The company ceased production in October 2007. | В октябре 2007 года завод Молния прекратил производство. |
The attack ceased only after 2200 hours. | Нападение прекратилось только после 22 ч. 00 м. |
The attack ceased only after 2100 hours. | Нападение прекратилось только после 21 ч. 00 м. |
She gradually ceased crying and became quiet. | Она постепенно перестали плакать и стали тихо. |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. | Ибо, кто вошел в покой Его, тот и сам успокоился от дел своих, как и Бог от Своих. |
But ten years from now Margo Channing will have ceased to exist. And what's left will be... | Но через десять лет Марго Ченнинг не станет, что ему тогда останется. |
Greece had ceased to be a bottomless pit. | В тот момент Греция уже перестала быть бездонной ямой . |
They slowed economic reform and ceased political reforms. | Они замедлили экономическую реформу и прекратили политические реформы. |
(a) The internationally wrongful act has ceased and | a) международно противоправное деяние прекращено и |
Fish have ceased to live in this river. | В этой реке больше не живут рыбы. |
Fish have ceased to live in this river. | В этой реке рыба уже не водится. |
SOFRETU ceased operations in Iran in December 1980. | Компания SOFRETU прекратила свою деятельность в Иране в декабре 1980 года. |
Related searches : Ceased Trading - Have Ceased - Ceased Operations - Ceased Publication - Ceased Production - Are Ceased - Were Ceased - Ceased Working - Had Ceased - Was Ceased - Is Ceased - Has Ceased - Ceased Business - Have Been Ceased