Translation of "changing gender roles" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Changing - translation : Changing gender roles - translation : Gender - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In health courses in primary and secondary schools changing gender roles and stereotypes was discussed. | В рамках изучения вопросов здоровья в начальной и средней школах обсуждаются вопросы изменения гендерных ролей и существующих стереотипов. |
Combating violence against women requires changing the way gender roles and power relations articulated in society. | Борьба с насилием в отношении женщин требует изменения восприятия обществом гендерных ролей и отношений между полами. |
Attitudes towards gender roles | Отношение к роли мужчин и женщин |
Traditional roles in rural areas were changing. | Традиционные роли мужчин и женщин в сельских районах претерпевают изменения. |
At first this might have to be done within the existing gender structure, but always with a view to empowering women and changing the gender roles. | вероятно, придется обеспечивать в рамках существующего соотношения мужчин и женщин, но при этом неизбежно должна преследоваться цель улучшения положения женщин и изменения ее функций. |
The perception of gender roles in Ghanaian society was gradually changing women's domains had expanded considerably into formal sector professions and their public roles in political and civil organizations had increased. | Восприятие гендерных ролей в обществе Ганы постепенно меняется область деятельности женщин значительно расширилась, в том числе на профессии формального сектора, а их представленность в политических и гражданских организациях повысилась. |
In custom activities, the roles are gender specific and women participate according to their roles. | Обрядовые действа предусматривают четко прописанные роли мужчин и женщин, и женщины участвуют в ритуалах, следуя традиционному сценарию. |
For example, Indonesia's awareness raising campaigns have focused on changing traditional perceptions of gender roles and the division of responsibilities between women and men. | Так, например, организованные в Индонезии информационные кампании, прежде всего, направлены на изменение восприятия роли женщин и разделения обязанностей между женщинами и мужчинами. |
In fact, they may even reproduce unequal gender structures by preserving existing gender roles. | По сути дела, сохраняя присущие мужчинам и женщинам роли, они могут даже воспроизводить структурные отношения неравенства мужчин и женщин. |
The perception of roles of men and women is however gradually changing. | Однако представление о роли мужчин и женщин постепенно меняется. |
Box 3 Gender Roles, Status, Rights Responsibilities as Perceived by Children | Вставка 3 |
These women believe that adherence to stereotyped gender roles protects good women. | Они верят, что приверженность стереотипам половых ролей защищает хороших женщин. |
Often traditional gender roles are imposed on them (not in this case). | Часто традиционные гендерные роли отражаются и на них (но не в этом случае). |
The reasons for the horizontal and vertical segregation include gender stereotyping and the persistence of traditional gender roles.30 | В вертикальном плане женщины занимают в основном рабочие места, сулящие меньше возможностей служебного роста, а мужчины ведущие позиции на ключевых управленческих должностях. |
Traditional gender division of roles and duties still exists in Bosnia and Herzegovina. | В Боснии и Герцеговине по прежнему существует традиционное распределение ролей и обязанностей по признаку пола. |
That indicator points to the existing stereotype of gender roles in Kazakhstan society. | Этот индикатор говорит о существующем стереотипе гендерных ролей в казахстанском обществе. |
11. Gender analysis views women and men in terms of the roles they play in society, roles which can change as societies change. | 11. Гендерный анализ рассматривает мужчин и женщин с точки зрения их роли в обществе, которая может модифицироваться с изменением последнего. |
You've read about how the new economy is changing the roles of caregiver and wage earner. | Вы наверняка читали о том, как новая экономика меняет роли домохозяйки и кормильца в семье. |
That the textbooks in BiH contain gender stereotypes about men, women, and their social roles. | e) в учебниках, используемых в школах Боснии и Герцеговины, содержатся гендерные стереотипы в отношении мужчин, женщин и их социальных функций. |
In 2002 researchers at the University of Tartu studied gender roles reflected in school textbooks. | В 2002 году исследователи Тартуского университет проанализировали, как отражаются роли мужчин и женщин в школьных учебниках. |
Do key policy documents such as UNDAFs and CCAs reflect gender based roles and women's needs? | c) Отражают ли такие программные документы, как РПООНПР и ОАС, роль и потребности женщин с учетом гендерных аспектов? |
Thus, homophobia, far from involving only homosexuals, affects everybody who does not fit into traditional gender roles. | Таким образом, гомофобия касается не только гомосексуалистов, но затрагивает всех, кто не вписывается в традиционные гендерные роли. |
Furthermore, by highlighting gender roles, policy makers should be able to determine where and how to intervene. | Кроме того, сосредоточив внимание на присущих мужчинам и женщинам ролях, политические руководители должны быть в состоянии определить, в каких случаях и каким образом необходимо производить вмешательство. |
The curriculum focuses on exposing gender stereotypes, changing positions, developing unique abilities, and providing knowledge. | Основное внимание в учебной программе уделяется выявлению гендерных стереотипов, изменению позиций, разработке уникальных навыков и распространению знаний. |
This new organization of work has implications for women's multiple gender roles, including their responsibilities in the household. | Эта новая организация труда влияет на выполнение женщинами их многочисленных традиционных ролей, в том числе их обязанностей в домашнем хозяйстве. |
Greater awareness of stereotyped gender roles and cultural obstacles to the elimination of discrimination against women was needed. | Необходимо повысить степень осведомленности населения о проблемах, связанных со стереотипными подходами к роли мужчин и женщин, и препятствиях культурного характера, лежащих на пути ликвидации дискриминации в отношении женщин. |
Efforts have been made to eliminate gender prejudices and change the perception of the roles of women and men. | Прилагаются усилия в целях искоренения гендерных предрассудков и изменения восприятия ролей мужчин и женщин. |
It had been virtually impossible, in the short period since Latvia's independence, to change public attitudes about gender roles. | В короткий период с момента получения Латвией независимости было практически невозможно изменить общественное отношение к гендерным ролям. |
For instance, a number of campaigns to instil appropriate social values and gender roles for teenagers have been initiated. | Например, был инициирован ряд кампаний по пропаганде надлежащих социальных ценностей и распределения гендерных ролей, ориентированных на подростков. |
Urban women apos s gender roles manifest themselves in three basic patterns, two inside the home and one outside. | Функциям городских женщин присущи три основных аспекта два внутренних (домашних) и один внешний. |
Now is an opportune time to reassess their respective roles, given new global dynamics and changing patterns of trade and investment. | Теперь подходящее время вновь оценить их соответствующие роли, учитывая новую глобальную динамику и изменяющиеся модели торговли и инвестиций. |
Roles. Define work roles and responsibilities clearly | Роли. Четко определите рабочие роли и обязанности |
Roles | роли |
Roles | Роли |
Roles | В ролях Он |
Ms. DUCCI (International Labour Organization (ILO)) said that social laws would be changed by changing gender relationships. | 53. Г жа ДУЧИ (Международная организация труда (МОТ) говорит, что общественные законы будут изменены в результате изменения гендерных взаимоотношений. |
Gender equality involves modifying the gender roles of men, a redistribution of the reproductive and productive work so that it is shared evenly, and reforming private and public institutions. | Достижение равенства между мужчинами и женщинами связано с изменением гендерных ролей мужчин, перераспределением репродуктивной и производственной функций таким образом, чтобы они осуществлялись совместно, а также с реформой частных и государственных институтов. |
The slain model attracted controversy as one of the strongest voices speaking out against patriarchal norms and traditional gender roles. | Покойная модель провоцировала споры как одна из громогласных противников патриархальных норм и традиционных гендерных ролей. |
For example, sexual orientation, race and class, gender roles and identity and political affiliation can be difficult conversations to have. | Например, могут возникнуть сложности при обсуждении вопросов сексуальной ориентации, расовой и классовой принадлежности, гендерных ролей и политических взглядов. |
Causes General In some societies, early marriage and traditional gender roles are important factors in the rate of teenage pregnancy. | В некоторых обществах раннее супружество и традиционные роли полов это важные факторы, определяющие частоту регистрируемой подростковой беременности. |
Domestic roles | определение приоритетных задач международного механизма по лесам (ММЛ) |
Color Roles | Цвета |
Changing times changing needs. | Располагается в Аккре. |
They are also more likely to have positive attitudes towards other minority groups and are less likely to support traditional gender roles. | Они также чаще имеют позитивное отношение к группам других меньшинств и в меньшей мере поддерживают традиционные представления о гендерных ролях. |
Indeed, no sustainable development can be obtained without a change in men apos s gender roles, as well as women apos s. | Действительно, обеспечить устойчивое развитие без изменения гендерных ролей мужчин, равно как и женщин, невозможно. |
Related searches : Gender Roles - Stereotypical Gender Roles - Traditional Gender Roles - Rigid Gender Roles - Conventional Gender Roles - Social Gender Roles - Assign Roles - Respective Roles - Multiple Roles - Change Roles - Switch Roles - Team Roles