Translation of "circulating among" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Rumors have been circulating.
Ходят слухи.
Rumors of defeat were circulating.
Циркулировали слухи о поражении.
Panic ensued and credit stopped circulating.
Разгорелась паника, и кредиты перестали циркулировать.
The decision of the Subcommittee to consider circulating among Member States a questionnaire concerning aerospace objects had been a positive development.
Определенный прогресс представляет собой решение Подкомитета рассмотреть возможность препровождения государствам членам quot Вопросника об аэрокосмических объектах quot .
Image circulating widely on social media sites.
Изображение широко обсуждается в социальных сетях.
Here are some of the images circulating online
Вот несколько изображений, которые можно встретить в Сети
Currently, two dates are circulating widely, 1907 and 1931.
В настоящее время широко обсуждаются два кризиса 1907 и 1931 годов.
Nature of the liquid circulating pumps yes no 3
4.5.1.1 Характер охлаждающей жидкости циркуляционные насосы да нет3
She's the one that's been circulating those poisonpen letters.
Она рассылала эти ядовитые анонимки.
Flu is constantly circulating between the Southern and Northern Hemispheres.
Грипп непрерывно путешествует между северным и южным полушариями.
There's still 13 trillion dollars circulating in the U.S. economy.
В экономике США до сих пор циркулирует 13 триллионов долларов.
Queequeg circulating among the polite society of a civilized town, that astonishment soon departed upon taking my first daylight stroll through the streets of New Bedford.
Квикег циркулирующие среди приличном обществе цивилизованного города, что удивление быстро отошел после вступления в моем первая прогулка дневном свете по улицам Нью Бедфорд.
Videos are circulating on social media showing the moment of impact.
В социальных сетях распространяются видео, показывающие момент толчка.
I heard rumors about it circulating on the stock market yesterday.
Вчера я просто услышал сплетню на фондовом рынке.
He has since been seen, in uniform, circulating freely in the area.
После этого его видели свободно разгуливавшим в форме по округе.
That should be reflected in the Council document circulating the presidential statement.
Это должно быть отражено в документе Совета, которым распространяется заявление Председателя.
As usual, various opinions are circulating in the blogosphere and on social networks.
Как обычно в блогосфере и социальных сетях было высказано несколько точек зрения.
Monocytosis is an increase in the number of monocytes circulating in the blood.
Моноцитоз увеличение числа моноцитов в крови.
The first is a viral video (content is disturbing) circulating on Chinese social media.
Первый вирусное видео (содержание может шокировать), распространяющееся в китайских социальных сетях.
In Mr. Nicholson's circulating journal, ( Nicholson's Journal ) Accum published his first article in 1798.
В журнале Николсона (Nicholson s Journal) Аккум опубликовал свою первую статью в 1798 году.
OHCHR should be responsible for circulating special procedures' recommendations throughout the United Nations system.
УВКПЧ должно нести ответственность за распространение рекомендаций специальных процедур во всей системе Организации Объединенных Наций.
The security of the Jeju forum will be tight. There is an uproar of news circulating among the foreign media saying that John Mayer is finally going to reveal his true self.
Система безопасности на форуме будет на высоком уровне. что Джон Майер покажет своё лицо.
Current circulating coins are in denominations of 1, 2, 5, 10, 20 and 50 seniti.
В 1995 г. вышла серия с новым дизайном банкнот достоинством 1, 2, 5, 10, 20, 50 паанга.
In a reflective blog post that he published in 2013, Tunisian activist Sami Ben Gharbia, who played a pivotal role in circulating the documents among Tunisian civil society, described the impact of her actions
Размышляя об этих событиях в 2013 году, тунисский активист Сами Бен Гарбия, сыгравший важную роль в распространении документов в гражданском обществе Туниса, описал воздействие, оказанное действиями Мэннинг
Fewer Africans working in rich countries will automatically translate into less money circulating in African countries.
Уменьшение количества африканцев, работающих в богатых странах, автоматически приведет к уменьшению объема средств, переводимых в африканские страны.
Meanwhile staff are already circulating, recruiting new graduates to join their ranks as Father School volunteers.
А сотрудники тем временем уже ходят тут и там, призывая выпускников пополнить ряды волонтёров Школы отцов.
Safa and Marwa are among the rites of God. Whoever makes the Pilgrimage to the House, or performs the Umrah, commits no error by circulating between them. Whoever volunteers good God is Appreciative and Cognizant.
Ас Сафа и ал Марва из примет Аллаха и кто паломничает к дому или совершает посещения, нет греха на нем, что он обойдет кругом обоих, и кто добровольно изберет благо... ведь Аллах благодарен, знающ!
Safa and Marwa are among the rites of God. Whoever makes the Pilgrimage to the House, or performs the Umrah, commits no error by circulating between them. Whoever volunteers good God is Appreciative and Cognizant.
Поистине, Сафа и Маруа (Одни) из Божьих знаков, А потому греха в том нет, Коль те, кто совершает к Дому Хадж Иль совершает праздничный молебен (гумря), Вокруг холмов сих сделают обход И если кто к свершению добра испытывает тягу, Поистине, Господь признателен и знающ!
Last night, there were calls to stop circulating the girl's photograph, in order not to embarrass her.
Вчера вечером прозвучали просьбы прекратить распространять фотографию девушки, чтобы ее не смущать.
Since August 17, statements, online petitions and messages have been circulating as part of a residents' movement.
Начина с 17 августа в рамках местных общественных движений начали распространятся заявления, онлайн петиции и письма .
Within a few months, the tape was circulating amongst major labels, creating a buzz around the group.
В течение нескольких месяцев материал циркулировал среди мейджор лейблов, создавая шумиху вокруг группы.
quot According to the statistics circulating in the Israeli press, there are 32 settlements in the Golan.
Согласно статистическим данным, распространенным израильской прессой, на Голанах существует 32 поселения.
Excellency, please assist in circulating this letter as a document of the Security Council. (Signed) Muhamed SACIRBEY
Буду признателен Вам, Ваше Превосходительство, за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
May I request your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
Прошу Вашего содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
Most likely, the Russian leadership does not want any rumours or negative speculation circulating in the public sphere.
Скорее всего, руководство РФ не желает распространения каких либо слухов или негативных предположений в публичной среде.
A photograph circulating on Facebook of two young Egyptians kissing in the street stirred both outrage and admiration.
Путешествующая по Facebook фотография с изображением целующейся египетской пары на одной из улиц, вызвала одновременно негодование одних и восхищение других.
Since the poster for The Cairo Declaration was ruined , different versions of the poster have started circulating online.
После того как испортили постер к Каирской декларации (с Мао), в сети начали появляться другие версии постера.
Whoever makes the Pilgrimage to the House, or performs the Umrah, commits no error by circulating between them.
Кто совершает хадж к Каабе или малое паломничество, тот не совершит греха, если пройдет между ними.
Whoever makes the Pilgrimage to the House, or performs the Umrah, commits no error by circulating between them.
Среди вас были люди, которым не хотелось это делать, потому что так делали в пору язычества. Но, поистине, это один из ритуалов ислама.
Whoever makes the Pilgrimage to the House, or performs the Umrah, commits no error by circulating between them.
Тому, кто совершает хаддж к Каабе или 'умру, дозволено обойти вокруг обоих холмов.
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
Буду признателен за распространение текста этого письма в качестве документа Совета Безопасности.
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
Прошу Вас распространить это письмо в качестве документа Совета Безопасности. Мухамед САЦИРБЕЙ
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
Прошу Вашего любезного содействия в распространении текста этого письма в качестве документа Совета Безопасности.
I would ask for your kind assistance for circulating this letter as a document of the Security Council.
Прошу Вашего содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
Буду весьма признателен Вам за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.

 

Related searches : Circulating Levels - Circulating Library - Circulating Air - Circulating Oil - Circulating Volume - Circulating Around - Circulating Bath - Circulating Assets - Circulating Load - Circulating Blood - Circulating Capital - Circulating Fluid - Circulating Fan