Translation of "close substitutes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Substitutes | Замещения |
They're substitutes. | Это взаимозаменяемые товары. |
They're substitutes. | Взаимозаменяемые товары. |
Because they're substitutes. | Потому, что это взаимозаменяемые товары. |
There are, he notes, 837 registered meat substitutes permissible in the production of sausages, 511 registered coffee substitutes. | Он отмечает, что существовало 837 зарегистрированных заменителей мяса, разрешенных в производстве колбасы, 511 зарегистрированных заменителей кофе . |
Many other substitutes might, perhaps, be found. | Многие другие заменители, может быть, будет найден. |
These other ebooks, these are substitutes. WRlTING | Эти другие электронные книги заменители... если можно сказать, |
Rules and incentives are no substitutes for wisdom. | Правила и меры поощрения не являются заменителем мудрости. |
The Act also regulates the sale of breastmilk substitutes. | Кроме того, в законе регулируется сбыт заменителей материнского молока. |
Public and private expenditures are not invariably substitutes for one another. | Расходы государственного и частного секторов не всегда являются взаимозаменяемыми. |
However, the main substitutes to oil face their own decline rates. | Но и заменителей тоже надолго не хватит. |
We must then find substitutes that are more costly and less satisfactory. | В таких случаях нам приходится искать им замену, обычно более дорогостоящую и менее удовлетворительную. |
And these other ebooks, we can call them substitutes for my product. | А это другие электронные книги, назовем их заменителем моему продукту. |
Unlike our farmers, they are capable of quickly providing substitutes for banned imports. | Они способны быстро заместить запрещенный импорт в отличие от наших фермеров. |
And the cool part is, one sachet substitutes one bath for five rand. | Одного пакетика хватает, чтобы один раз помыться всего за 5 рэндов. около 17 руб. |
Close, quite close. | Близко, довольно близко. |
Close, General, close. | Близко, генерал, близко. |
Increasingly, Europe s politicians regard excess liquidity and economic reform as substitutes for one another. | Европейские политики всё чаще рассматривают избыточную ликвидность как заменитель экономических реформ. |
After all, there are substitutes for many resources, including oil, but none for water. | В конце концов, многими из них можно найти замену, даже нефти, но только не воде. |
Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion (HS code 24.03.10). | 5) Курительный табак, содержащий заменители табака в любой пропорции или не содержащий их (код СС 24.03.10). |
It must be stressed again that they are no substitutes for increases in ODA. | Следует вновь подчеркнуть, что они не отменяют необходимости в увеличении объемов ОПР. |
Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion (HS code 24.03.10). | 5) Курительный табак, содержащий заменители табака в любой пропорции или не содержащий их (код СС 24.03.10). |
Close it, close it! | Закрой дверь, закрой. |
It's pointless to ban the use of this messenger people will immediately start using substitutes. | Как говорит Пономарев Запрещать использование этого мессенджера бессмысленно сразу же люди начнут пользоваться его аналогами. |
Microalgae cultivated by California based Solazyme show promise as a source of palm oil substitutes. | Микроводоросли, которые выращивает калифорнийская компания Solazyme, становятся многообещающей альтернативой пальмовому маслу. |
But if he substitutes good in place of evil, I am Most Forgiving, Most Compassionate. | Воистину, Аллах Прощающий, Милосердный. Поэтому люди не должны отчаиваться в милости и прощении Господа, который прощает своим кающимся рабам любые прегрешения и который более снисходителен к своим творениям, чем мать к собственному ребенку. |
But if he substitutes good in place of evil, I am Most Forgiving, Most Compassionate. | А если после злодеяния он совершит взамен доброе деяние, то Я ведь прощающий, милосердный. |
(5) Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion (HS code 24.03.10). | 5) Курительный табак, содержащий заменители табака в любой пропорции или не содержащий их (код СС 24.03.10). |
In particular, goods produced domestically and imported goods need to be seen as perfect substitutes. | В частности, отечественные товары и импортные товары необходимо рассматривать как совершенные субституты. |
Close job, close bank account. | Конец работы, конец банковского счёта. |
Once I close, I close. | Раз уж я закрыта, то закрыта. |
Close them, Herman. Close them. | Закрой их, Герман, закрой ворота. |
(b) The limitations and any risks involved in using chemical or other substitutes and alternative technologies. | b) об ограничениях и возможном риске, связанных с использованием химических и других заменителей и альтернативных технологий. |
So when we think about related goods here, we want to think about substitutes for production. | Итак, когда мы думаем о связанных товарах, мы хотим думать о заменителях для производства. |
Close the door. Close the door. | Закрой дверь. |
Stand close, Starbuck. Close to me. | Подойдите, Старбек. |
In fact, two platforms can even be complementary for one set of users and substitutes for another. | Фактически две платформы могут даже оказаться комплементами для одной группы пользователей и субститутами для другой. |
These primarily served as low cost and unrestricted substitutes for UNIX, and include 4.4BSD, Linux, and Minix. | Они прежде всего служили дешёвым замещением UNIX и включали 4.4BSD , Linux и Minix . |
As substitutes were not used in those days, it meant that United were down to 10 men. | Замены в то время не предусматривались, поэтому Юнайтед продолжил матч с 10 игроками на поле. |
The development of rural industrial and service activities thus often successfully complements or substitutes for agricultural activities. | Соответственно, развитие производственной базы и отраслей сферы услуг в сельской местности нередко успешно дополняет или подменяет расширение сельскохозяйственного производства. |
If the price of substitutes went down, then that would shift my entire curve to the left. | Если цена на заменитель снизится, это сместит всю мою кривую влево. |
I'm so close to peace, so close. | Спокойствие уже так близко. |
Close | Подтип |
Close | Отмена |
Close | ЗакрытьNAME OF TRANSLATORS |
Related searches : Meat Substitutes - Product Substitutes - Skin Substitutes - Substitutes For - It Substitutes - Imperfect Substitutes - Potential Substitutes - Breast Milk Substitutes - Close To Close - Close Position - Close Bond - Close Tolerance - Hold Close