Translation of "close up shot" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Shot up here, huh?
Выстрел был отсюда.
Close up
Крупным планом
Inflation shot up to 16 .
Инфляция подскочила до 16 .
Policeman was shot up bad.
Полицейский был застрелен.
You got to be a good shot to get that close.
Это предупреждение.
Close her up.
Закрывай.
Close up tight.
Запри ворота.
My plane was badly shot up...
Также поставлялся в Голландию под названием B 339D.
They've just shot Stevens. Hurry up.
Там только что убили Стивенса!
He's been shot up a little.
Его слегка подстрелили.
Did we ask for a big shot to come close the deal?
Разве мы просили взять этого туза в дело?
New York Close Up
Проект Нью Йорк клоуз ап
Close up and personal.
Очень чувственно.
New York Close Up
Нью Йорк крупным планом
Let's close this up.
Давайтека закроем.
As a result, tourism shot up dramatically.
В результате туристический сектор сильно вырос.
Shot up that way, could be anybody.
Это может быть кто угодно.
God Up Close and Personal
Бог для всех и каждого
Can we close up yet?
Может уже можно закрываться?
See that up close picture?
Видите картинку внизу?
I saw her up close.
Я видела ее очень близко.
Go close up the henhouse!
Иди запри курятник!
You seen him close up?
Вы видели его вблизи?
Up close, and hands on.
Могли потрогать его, видеть его вблизи...
Close up for the night.
Пора закрываться.
I have to close up.
Мне нужно ворота закрывать.
I want to be close enough to hit a shot I guarantee, a death
Я хочу быть достаточно близко, чтобы ударить выстрел я гарантирую, смерть
You shouldn't have shot him up till Wednesday.
Не нужно было стрелять до среды.
Automatically clean up files after close.
Автоматически удалять временные файлы при закрытии.
This is the theater up close.
Это театр с близкого расстояния.
Let's watch it again, close up.
Это увлекательное зрелище!
How can you close me up?
На каком основании?
Put it up close, will you?
ыражаем соболезнование, мэм.
This is the kid who shot up Virginia Tech.
Это парень, который стрелял в университете Вирджинии.
She shot him. Hushed up. This is the daughter.
она застрелила его молчите это ее дочь
Go to bed, sweetheart! I'll close up and go up.
Иди спать, дорогая, я сам всё закрою и приду.
Mary was killed with a pistol shot to the back of the head at close range.
Мэри была убита выстрелом из пистолета в затылок с близкого расстояния.
He heard a shot, came running up to me and...
Он услышал выстрел, подбежал и...
Should've shot him last summer, when he ripped up Calhouney.
Надо было пристрелить его еще прошлым летом, когда он растерзал Калхуни.
Lennart Green does close up card magic
Леннарт Грин раскрывает секреты карточных фокусов.
Really like close up to the painting.
Ж Очень близко, вплотную к картине? М
Close the window. It's freezing. Shut up.
Закрой окно, такой холод!
She looks a lot older up close.
Вблизи она выглядит еще старше.
Still here? I have to close up.
Вы что, никогда не уйдёте отсюда?
Now get going. I gotta close up.
Уходите.

 

Related searches : Close Shot - Shot Up - Close Range Shot - Close Up - Up Close - Close-up - Close Follow-up - Close Up Filter - Close-up Detail - Close-up Work - Close Up Magic - Close Up Image - Close Up Ring - Get Up Close