Translation of "close up shot" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Close - translation : Close up shot - translation : Shot - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shot up here, huh? | Выстрел был отсюда. |
Close up | Крупным планом |
Inflation shot up to 16 . | Инфляция подскочила до 16 . |
Policeman was shot up bad. | Полицейский был застрелен. |
You got to be a good shot to get that close. | Это предупреждение. |
Close her up. | Закрывай. |
Close up tight. | Запри ворота. |
My plane was badly shot up... | Также поставлялся в Голландию под названием B 339D. |
They've just shot Stevens. Hurry up. | Там только что убили Стивенса! |
He's been shot up a little. | Его слегка подстрелили. |
Did we ask for a big shot to come close the deal? | Разве мы просили взять этого туза в дело? |
New York Close Up | Проект Нью Йорк клоуз ап |
Close up and personal. | Очень чувственно. |
New York Close Up | Нью Йорк крупным планом |
Let's close this up. | Давайтека закроем. |
As a result, tourism shot up dramatically. | В результате туристический сектор сильно вырос. |
Shot up that way, could be anybody. | Это может быть кто угодно. |
God Up Close and Personal | Бог для всех и каждого |
Can we close up yet? | Может уже можно закрываться? |
See that up close picture? | Видите картинку внизу? |
I saw her up close. | Я видела ее очень близко. |
Go close up the henhouse! | Иди запри курятник! |
You seen him close up? | Вы видели его вблизи? |
Up close, and hands on. | Могли потрогать его, видеть его вблизи... |
Close up for the night. | Пора закрываться. |
I have to close up. | Мне нужно ворота закрывать. |
I want to be close enough to hit a shot I guarantee, a death | Я хочу быть достаточно близко, чтобы ударить выстрел я гарантирую, смерть |
You shouldn't have shot him up till Wednesday. | Не нужно было стрелять до среды. |
Automatically clean up files after close. | Автоматически удалять временные файлы при закрытии. |
This is the theater up close. | Это театр с близкого расстояния. |
Let's watch it again, close up. | Это увлекательное зрелище! |
How can you close me up? | На каком основании? |
Put it up close, will you? | ыражаем соболезнование, мэм. |
This is the kid who shot up Virginia Tech. | Это парень, который стрелял в университете Вирджинии. |
She shot him. Hushed up. This is the daughter. | она застрелила его молчите это ее дочь |
Go to bed, sweetheart! I'll close up and go up. | Иди спать, дорогая, я сам всё закрою и приду. |
Mary was killed with a pistol shot to the back of the head at close range. | Мэри была убита выстрелом из пистолета в затылок с близкого расстояния. |
He heard a shot, came running up to me and... | Он услышал выстрел, подбежал и... |
Should've shot him last summer, when he ripped up Calhouney. | Надо было пристрелить его еще прошлым летом, когда он растерзал Калхуни. |
Lennart Green does close up card magic | Леннарт Грин раскрывает секреты карточных фокусов. |
Really like close up to the painting. | Ж Очень близко, вплотную к картине? М |
Close the window. It's freezing. Shut up. | Закрой окно, такой холод! |
She looks a lot older up close. | Вблизи она выглядит еще старше. |
Still here? I have to close up. | Вы что, никогда не уйдёте отсюда? |
Now get going. I gotta close up. | Уходите. |
Related searches : Close Shot - Shot Up - Close Range Shot - Close Up - Up Close - Close-up - Close Follow-up - Close Up Filter - Close-up Detail - Close-up Work - Close Up Magic - Close Up Image - Close Up Ring - Get Up Close