Translation of "common currency" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Establishment of a common currency
Введение общей валютной единицы
The common currency is now looked at with suspicion.
Сейчас на единую валюту смотрят с подозрением.
The former covers antitrust, trade, and the common currency.
Первое включает антитрастовое законодательство, коммерцию и общеевропейскую валюту.
It's the common currency of being a human being.
Это общий принцип человеческого бытия.
It's the common currency of being a human being.
Такова наша жизнь.
Devaluation is not an option because of the common currency.
Девальвация в данном случае не вариант, так как валюта единая.
A common currency can help to generate such a narrative.
Общая валюта может помочь создать такое повествование.
But Germany refuses this option, thus seriously endangering Europe s common currency.
Но Германия отвергает это мнение, таким образом серьезно подвергая опасности общую валюту Европы.
As a matter of fact, that slogan has become common currency.
Фактически, этот лозунг стал общепринятым.
The common currency completes the single market for the euro area s member states.
Общая валюта завершает образование единого рынка для стран членов еврозоны.
The common currency is but one step in bringing together a peaceful Europe.
Общая валюта является только первым шагом на пути к мирной Европе.
On 20 June 1948 the western German zones introduced a new currency, leaving the eastern zone to use the old common currency.
20 июня западные оккупационные зоны Германии ввели новую валюту, в то время как восточная часть страны по прежнему использовала старые деньги.
One obvious reason is that there are also disadvantages to a common currency area.
Одна из наиболее очевидных причин заключается в том, что у зон единой валюты имеются и свои недостатки.
Unless they do, it is difficult to see how the common currency can survive.
Пока они не сделают это, трудно понять, как сможет выжить единая валюта.
The eurozone, a confederation of sovereign states with a common currency and common principles and mechanisms, is now failing that test.
Еврозона, конфедерация суверенных государств с единой валютой и общими принципами и механизмами, сейчас проваливает этот тест.
Making matters worse for Europe s economy was the decision taken decades back to introduce a common currency without a common fiscal policy.
Ситуация в европейской экономике ухудшается из за решения, принятого десятилетия назад, создать единую валюту без единой бюджетной политики.
Anti US sentiment is common, but the only currency people trust is the U.S. dollar.
У всех сейчас антиамериканские настроения, но единственная валюта, которой доверяют люди это американский доллар.
Monetary coordination could then move gradually towards the ultimate goal of creating a common currency.
Затем в рамках координации кредитно денежной политики внимание можно было бы постепенно перенести на достижение главной цели  создание единой валюты.
The monetary union s distinctive feature is the absence of a common state, despite the single currency.
Отличительной особенностью валютного союза является отсутствие общего государства, несмотря на единую валюту.
But the euro is no longer a strong common currency that reinforces a shared European identity.
Однако евро больше не является той сильной единой валютой, которая укрепляет веру в общеевропейский проект.
Even the common currency has so far not really caught on it is useful, but somehow foreign.
Даже единая валюта не вошла в моду, евро удобно, но оно остается чужим.
These and similar phrases have been common currency among American legislators, regulators, and financial firms for decades.
Эти и подобные им фразы являются единой валютой среди американских законодателей, регулирующих органов и финансовых компаний уже несколько десятилетий.
Without hesitation he responded that it was the smooth introduction and easy acceptance of the common currency.
Не колеблясь ни на секунду, он ответил, что это было спокойное введение и благосклонный прием единой валюты.
At the same time, the unfolding financial crisis has convincingly demonstrated the advantages of a common currency.
В то же время прогрессирующий финансовый кризис убедительно продемонстрировал преимущества общей валюты.
Further, two of the territories under review of the Special Committee share our common Eastern Caribbean currency.
Кроме того, две территории, вопрос о которых рассматривает Специальный комитет, используют нашу общую восточнокарибскую валюту.
educational expenses Maximum grant boarding costs Currency (local currency) a (local currency) (local currency)
(в местной валюте) а Максимальный размер субсидии (в местной валюте)
Bitcoin is a crypto currency, a virtual currency, synthetic currency.
Биткойн это криптовалютa, виртуальнaя валютa, искусственная валютa.
Both differences matter because they show that price equalization does not occur simply because a common currency exists.
И эти различия имеют очень большое значение, так как они показывают, что просто на основе наличия общей валюты уравнивания цен не происходит.
The alternative conception assumes that the eurozone is a group of individual countries within a common currency area.
Альтернативная концепция предполагает, что еврозона представляет собой группу отдельных стран, входящих в зону единой валюты.
A still relatively young institution and the common currency that it manages has quickly gained public and global confidence.
Будучи все еще сравнительно молодым учреждением, как и единая валюта, которой он управляет, ЕЦБ быстро приобрел общественное и мировое доверие.
Indeed, even if the eurozone breaks up, each European country could adopt a different currency but retain common symbols.
Даже если еврозона распадается, каждая европейская страна может ввести другую валюту, но сохранить общие символы.
The convergence of sovereign debt yields implied and required by the establishment of the common currency need not return.
Конвергенция сумм государственного долга, которая подразумевается и требуется при создании общей валюты, не обязательно должна приносить доход.
The introduction of a common European currency was successful political integration by means of a constitutional treaty a failure.
Введение общей европейской валюты было успехом политическая интеграция при помощи конституционного договора провалом.
We have a common currency for eight of the eastern Caribbean countries, called the Windward and the Leeward Islands.
В наших восьми восточных карибских странах, называемых также Наветренными и Подветренными островами, в ходу единая валюта.
So instead, you convert them to a common currency scale, put them on that scale, and value them accordingly.
Вы подведёте их к общей шкале к деньгам, и сравните их согласно этой шкале.
Currency
Символ валюты
Currency
Валюту
Currency
Денежная суммаrow count
Currency
Валюта
Currency
Денежный формат
Currency
Денежная сумма
Currency
Денежная сумма
Currency
ВалютаNew profile
Currency
Валюта
The longer the crisis continues, the more obvious it becomes that the common currency and the ECB alone are not enough to defend the Common Market and European integration.
Чем дольше длится кризис, тем яснее становится, что для того, чтобы защитить Общий рынок и европейскую интеграцию, необходимо нечто большее, чем просто наличие единой валюты и ЕЦБ.

 

Related searches : Currency Management - Accounting Currency - Currency Gains - Transaction Currency - Currency Amount - Currency Equivalent - Currency Headwinds - Currency Regime - Reference Currency - Currency Bloc - Domestic Currency - Payment Currency