Translation of "common currency" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Common - translation : Common currency - translation : Currency - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Establishment of a common currency | Введение общей валютной единицы |
The common currency is now looked at with suspicion. | Сейчас на единую валюту смотрят с подозрением. |
The former covers antitrust, trade, and the common currency. | Первое включает антитрастовое законодательство, коммерцию и общеевропейскую валюту. |
It's the common currency of being a human being. | Это общий принцип человеческого бытия. |
It's the common currency of being a human being. | Такова наша жизнь. |
Devaluation is not an option because of the common currency. | Девальвация в данном случае не вариант, так как валюта единая. |
A common currency can help to generate such a narrative. | Общая валюта может помочь создать такое повествование. |
But Germany refuses this option, thus seriously endangering Europe s common currency. | Но Германия отвергает это мнение, таким образом серьезно подвергая опасности общую валюту Европы. |
As a matter of fact, that slogan has become common currency. | Фактически, этот лозунг стал общепринятым. |
The common currency completes the single market for the euro area s member states. | Общая валюта завершает образование единого рынка для стран членов еврозоны. |
The common currency is but one step in bringing together a peaceful Europe. | Общая валюта является только первым шагом на пути к мирной Европе. |
On 20 June 1948 the western German zones introduced a new currency, leaving the eastern zone to use the old common currency. | 20 июня западные оккупационные зоны Германии ввели новую валюту, в то время как восточная часть страны по прежнему использовала старые деньги. |
One obvious reason is that there are also disadvantages to a common currency area. | Одна из наиболее очевидных причин заключается в том, что у зон единой валюты имеются и свои недостатки. |
Unless they do, it is difficult to see how the common currency can survive. | Пока они не сделают это, трудно понять, как сможет выжить единая валюта. |
The eurozone, a confederation of sovereign states with a common currency and common principles and mechanisms, is now failing that test. | Еврозона, конфедерация суверенных государств с единой валютой и общими принципами и механизмами, сейчас проваливает этот тест. |
Making matters worse for Europe s economy was the decision taken decades back to introduce a common currency without a common fiscal policy. | Ситуация в европейской экономике ухудшается из за решения, принятого десятилетия назад, создать единую валюту без единой бюджетной политики. |
Anti US sentiment is common, but the only currency people trust is the U.S. dollar. | У всех сейчас антиамериканские настроения, но единственная валюта, которой доверяют люди это американский доллар. |
Monetary coordination could then move gradually towards the ultimate goal of creating a common currency. | Затем в рамках координации кредитно денежной политики внимание можно было бы постепенно перенести на достижение главной цели создание единой валюты. |
The monetary union s distinctive feature is the absence of a common state, despite the single currency. | Отличительной особенностью валютного союза является отсутствие общего государства, несмотря на единую валюту. |
But the euro is no longer a strong common currency that reinforces a shared European identity. | Однако евро больше не является той сильной единой валютой, которая укрепляет веру в общеевропейский проект. |
Even the common currency has so far not really caught on it is useful, but somehow foreign. | Даже единая валюта не вошла в моду, евро удобно, но оно остается чужим. |
These and similar phrases have been common currency among American legislators, regulators, and financial firms for decades. | Эти и подобные им фразы являются единой валютой среди американских законодателей, регулирующих органов и финансовых компаний уже несколько десятилетий. |
Without hesitation he responded that it was the smooth introduction and easy acceptance of the common currency. | Не колеблясь ни на секунду, он ответил, что это было спокойное введение и благосклонный прием единой валюты. |
At the same time, the unfolding financial crisis has convincingly demonstrated the advantages of a common currency. | В то же время прогрессирующий финансовый кризис убедительно продемонстрировал преимущества общей валюты. |
Further, two of the territories under review of the Special Committee share our common Eastern Caribbean currency. | Кроме того, две территории, вопрос о которых рассматривает Специальный комитет, используют нашу общую восточнокарибскую валюту. |
educational expenses Maximum grant boarding costs Currency (local currency) a (local currency) (local currency) | (в местной валюте) а Максимальный размер субсидии (в местной валюте) |
Bitcoin is a crypto currency, a virtual currency, synthetic currency. | Биткойн это криптовалютa, виртуальнaя валютa, искусственная валютa. |
Both differences matter because they show that price equalization does not occur simply because a common currency exists. | И эти различия имеют очень большое значение, так как они показывают, что просто на основе наличия общей валюты уравнивания цен не происходит. |
The alternative conception assumes that the eurozone is a group of individual countries within a common currency area. | Альтернативная концепция предполагает, что еврозона представляет собой группу отдельных стран, входящих в зону единой валюты. |
A still relatively young institution and the common currency that it manages has quickly gained public and global confidence. | Будучи все еще сравнительно молодым учреждением, как и единая валюта, которой он управляет, ЕЦБ быстро приобрел общественное и мировое доверие. |
Indeed, even if the eurozone breaks up, each European country could adopt a different currency but retain common symbols. | Даже если еврозона распадается, каждая европейская страна может ввести другую валюту, но сохранить общие символы. |
The convergence of sovereign debt yields implied and required by the establishment of the common currency need not return. | Конвергенция сумм государственного долга, которая подразумевается и требуется при создании общей валюты, не обязательно должна приносить доход. |
The introduction of a common European currency was successful political integration by means of a constitutional treaty a failure. | Введение общей европейской валюты было успехом политическая интеграция при помощи конституционного договора провалом. |
We have a common currency for eight of the eastern Caribbean countries, called the Windward and the Leeward Islands. | В наших восьми восточных карибских странах, называемых также Наветренными и Подветренными островами, в ходу единая валюта. |
So instead, you convert them to a common currency scale, put them on that scale, and value them accordingly. | Вы подведёте их к общей шкале к деньгам, и сравните их согласно этой шкале. |
Currency | Символ валюты |
Currency | Валюту |
Currency | Денежная суммаrow count |
Currency | Валюта |
Currency | Денежный формат |
Currency | Денежная сумма |
Currency | Денежная сумма |
Currency | ВалютаNew profile |
Currency | Валюта |
The longer the crisis continues, the more obvious it becomes that the common currency and the ECB alone are not enough to defend the Common Market and European integration. | Чем дольше длится кризис, тем яснее становится, что для того, чтобы защитить Общий рынок и европейскую интеграцию, необходимо нечто большее, чем просто наличие единой валюты и ЕЦБ. |
Related searches : Currency Management - Accounting Currency - Currency Gains - Transaction Currency - Currency Amount - Currency Equivalent - Currency Headwinds - Currency Regime - Reference Currency - Currency Bloc - Domestic Currency - Payment Currency