Translation of "complete and comprehensive" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

China has consistently advocated the comprehensive prohibition and complete elimination of nuclear weapons.
Китай последовательно выступает за всеобщее запрещение и полную ликвидацию ядерного оружия.
There must be a complete and comprehensive withdrawal from all Arab lands, including Palestinian, Syrian and Lebanese territories.
Уход с арабских земель, в том числе палестинских, сирийских и ливанских территорий, должен быть полным и всеобъемлющим.
It is quite understandable, therefore, that Kazakhstan wholeheartedly supports a comprehensive and complete ban on nuclear tests.
И вполне понятна в этом контексте безоговорочная поддержка Казахстаном полного запрета в глобальном масштабе на проведение ядерных испытаний.
Normally, it takes approximately one month to complete comprehensive needs assessments and to prepare a consolidated appeal.
Обычно для завершения всесторонних оценок потребностей и подготовки призыва к совместным действиям требуется примерно один месяц.
India had made comprehensive proposals for the complete elimination of nuclear weapons throughout the world.
Индия вносила комплексные предложения, призванные обеспечить полное уничтожение ядерного оружия во всем мире.
China had all along stood for the complete prohibition and destruction of nuclear weapons and a comprehensive nuclear test ban.
Китай всегда выступал за полное запрещение и уничтожение ядерного оружия и всеобъемлющее запрещение ядерных испытаний.
A comprehensive public communications strategy is planned to encourage respondents to complete their census form online.
Намечено проведение комплексной информационной работы, призванной пропагандировать заполнение респондентами своих переписных листов по сети.
We must complete the comprehensive convention on international terrorism that will put every nation on record.
Мы должны завершить всеобъемлющую конвенцию по международному терроризму, которая мобилизует все страны.
Mauritius advocates the eventual complete elimination of all nuclear weapons on the basis of a comprehensive and non discriminatory disarmament regime.
Маврикий выступает за полную и окончательную ликвидацию всех видов ядерного оружия на основе всеобщего и недискриминационного режима разоружения.
In order to keep a complete and comprehensive register of children deprived of parental care, a primary, regional and central register is kept.
Для полного и всестороннего учета детей, оставшихся без попечения родителей, проводится первичный, региональный и централизованный учет.
This task of the cadastre, to provide a comprehensive and complete information on rights and restrictions on land use, could be implemented gradually.
Эта задача кадастра  предоставлять всестороннюю и полную информацию о правах и ограничениях, связанных с землепользованием может быть выполнена постепенно.
The category Set is complete and co complete.
Категория полная и кополная категория.
Convinced that complete economic growth and prosperity in the region are impossible without comprehensive activity for reconstruction, construction and connection of the regional infrastructure
будучи убежденными в том, что полный экономический рост и процветание в регионе невозможны без всеобъемлющей деятельности по реконструкции, строительству и увязке региональной инфраструктуры
China has all along stood for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons and a comprehensive nuclear test ban in this context.
Китай неизменно выступает за всеобщее запрещение и полное уничтожение ядерного оружия и в этом контексте за всеобъемлющее запрещение ядерных испытаний.
The need to complete the work on the draft comprehensive convention on international terrorism was highlighted by most speakers.
Большинство выступавших указывали на необходимость завершения работы над проектом всеобъемлющей конвенции по международному терроризму.
In conclusion, Indonesia believes that the current negotiating forum should continue to be used to complete a comprehensive Convention.
В заключение я хотел бы сказать, что, по мнению Индонезии, данный переговорный форум следует использовать и для завершения разработки всеобъемлющей Конвенции.
The work of the United Nations International Drug Control Programme, headed by Mr. Giorgio Giacomelli, deserves our praise and merits our complete and comprehensive support.
Возглавляемая г ном Джоржо Джакомелли Международная программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами заслуживает добрых слов в свой адрес и нашей полной и всеобъемлющей поддержки.
The best way to address these issues and to make progress towards complete nuclear disarmament is to commence negotiations within an incremental comprehensive framework.
Наилучший способ решить эти вопросы и добиться прогресса на пути к полному ядерному разоружению  начать переговоры на основе поэтапно всеобъемлющего подхода.
Proceeding from the principled position of complete prohibition and the need for complete destruction of nuclear weapons, China has participated in the negotiations on a comprehensive test ban treaty in a positive and cooperative manner from the very outset.
Исходя из принципиальной позиции, предусматривающей полное запрещение и необходимость полной ликвидации ядерного оружия, Китай с самого начала позитивно и в духе сотрудничества принимал участие в переговорах по договору о всеобъемлющем запрещении испытаний.
Australia remained committed to the ultimate objective of complete nuclear disarmament under effective international control and was working assiduously towards a comprehensive test ban treaty.
Австралия остается верна конечной цели полного ядерного разоружения под эффективным международным контролем и упорно добивается заключения договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
First, Israeli withdrawal from the Gaza Strip must be complete and comprehensive and should be the first step towards a complete withdrawal from the rest of the occupied Palestinian territories in the West Bank, an area comprising 5,800 square kilometres.
Во первых, уход Израиля из сектора Газа должен быть полным и всеобъемлющим он должен стать первым шагом на пути к полному уходу с остальных оккупированных палестинских территорий на Западном берегу, которые составляют 5800 кв. км.
General and complete disarmament
Всеобщее и полное разоружение запрещение
GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT
ВСЕОБЩЕЕ И ПОЛНОЕ РАЗОРУЖЕНИЕ
GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT
ВСЕОБЩЕЕ И ПОЛНОЕ РАЗОРУЖЕНИЕ НЕРАСПРОСТРАНЕНИЕ ОРУЖИЯ
Complete and utter failure.
Полный провал.
And it's not complete.
Наше понимание её ещё неполное.
And complete silence fell.
А потом была тишина...
In short, conditions must be created immediately to enable, if not a complete solution, at least the bases for a comprehensive solution.
Коротко говоря, необходимо незамедлительно создать условия, позволяющие, если не добиться всеобъемлющего урегулирования, то, по крайней мере, заложить основы для нахождения всестороннего решения.
Integrated and comprehensive strategies
Комплексные и всеобъемлющие стратегии
complete
заполненный
Complete
Завершено
Complete
Завершаетсяfile is being shared
Complete
Автодополнение
Complete
Дополнить
Complete
Завершается
Complete
Завершено
Complete
Выполнено
Complete!
Complete!
Complete!
Заполнено!
Thus, in future, the peacekeeping missions will have access to a truly global vendor database complete with more comprehensive and reliable information on the vendors registered therein.
Таким образом, в будущем миссии по поддержанию мира будут иметь доступ к подлинно глобальной базе данных по поставщикам, содержащей наиболее полную и надежную информацию о зарегистрированных в ней поставщиках.
In that meeting in Nairobi, declared the Government's determination to complete the negotiations and to arrive at a comprehensive peace agreement by the end of the year.
На этом совещании в Найроби я заявил о решимости правительства завершить переговоры и достичь всеобъемлющего мирного соглашении к концу года.
That's complete and utter nonsense!
Полнейший вздор!
General and complete disarmament 11
Всеобщее и полное разоружение11
71. General and complete disarmament
71. Всеобщее и полное разоружение
(c) General and complete disarmament
с) Всеобщее и полное разоружение транспарентность в

 

Related searches : And Complete - Comprehensive And Diverse - Quick And Comprehensive - Broad And Comprehensive - Concise And Comprehensive - Extensive And Comprehensive - Clear And Comprehensive - Comprehensive And Thorough - Holistic And Comprehensive - Deep And Comprehensive - Comprehensive And Detailed - Comprehensive And Comparative - Complete And Exclusive - Timely And Complete