Translation of "comprehensively informed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Comprehensively - translation : Comprehensively informed - translation : Informed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Development must be viewed comprehensively. | Развитие должно рассматриваться во всеобъемлющей перспективе. |
Rather, such issues must be comprehensively and globally addressed. | Скорее всего, подобные проблемы должны быть рассмотрены всесторонне и на глобальном уровне. |
Information provided in national reports was not comprehensively inter linked. | Информация, представленная в национальных докладах, была не полностью взаимоувязанной. |
These programmes of action should be disseminated broadly and implemented comprehensively. | 122. Такие программы действий следует широко распространять и скрупулезно осуществлять. |
The Committee is once again prepared to look into this matter comprehensively. | Комитет готов вновь провести всестороннее рассмотрение этого вопроса. |
The Millennium Development Goals must be tackled comprehensively, not each in isolation. | Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, должны рассматриваться комплексным образом, а не отдельно друг от друга. |
Construction began on four new schools, while six schools were comprehensively upgraded. | Началось строительство четырех новых школ и осуществлялась всеобъемлющая модернизация еще шести школ. |
All their recommendations should be accorded equal importance and be implemented comprehensively. | Всем содержащимся в них рекомендациям необходимо придавать равное значение, и осуществляться они должны в комплексе. |
Once all organizations have been reviewed comprehensively, the assessments can be updated yearly. | После проведения всеобъемлющего обзора в отношении всех организаций такие оценки могут обновляться ежегодно. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to comprehensively review its publication strategy and resources. | УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии провести всеобъемлющий анализ своей стратегии в области публикаций и выделяемых на эти цели ресурсов. |
The work to comprehensively reform the United Nations is clearly just at the beginning. | Работа по проведению всеобъемлющей реформы Организации Объединенных Наций явно только начинается. |
Emphasizing the need to comprehensively assess all the lessons learnt from the tsunami disaster, | подчеркивая необходимость комплексной оценки всех уроков, извлеченных из вызванного цунами бедствия, |
They are not mandated to deal comprehensively with legal, political, economic and ecological matters. | Они не наделены мандатом всесторонне заниматься юридическими, политическими, экономическими и экологическими проблемами. |
Clearly informed by Michelangelo, clearly informed by the classical. | (М) Да, с опорой на Микеланджело, с опорой (М) на классику. |
Be informed! | О да! |
Be informed! | Когда им удавалось собрать урожай и запастись пропитанием, они отказывались благодарить Аллаха и заявляли, что заслуживают этого. Когда же их поражала засуха, и они лишались урожая, они связывали эти несчастья с пришествием Мусы и тем, что сыны Исраила последовали за ним. |
Be informed! | Ведь они не считают, что бедствия приходят из за их несправедливости, распутства и нечестия. Поистине, их судьба во власти Аллаха. |
Be informed! | Так знайте! |
Informed decisions. | Информированные решения. |
Informed consent | Свободно выраженное согласие |
Get Informed | Сообщать |
According to him, it is almost impossible for them to monitor the plant s activity comprehensively. | По его словам, полностью контролировать работу завода практически невозможно. |
All major donors recognize that AIDS programmes must comprehensively address prevention, treatment, care and support. | Все основные доноры признают, что в рамках программ борьбы со СПИДом проблемы профилактики, лечения, ухода и поддержки должны решаться комплексно. |
But is the ultimate conception of truth realised in that, or comprehensively expressed as auspiciousness? | Но высшее представление об истине, выражено ли оно всесторонне в понятии блага? |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Он Пророк сказал Сообщил мне Знающий, Ведающий (Аллах) . |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Он сказал Сообщил мне знающий, ведающий . |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Пророк ответил ей, что узнал об этом от Аллаха. Ничто невозможно утаить от Него, ибо Ему ведомо все тайное и сокровенное. |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Он сказал Мне сообщил Знающий, Ведающий . |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Он ответил Мне сообщил Тот, кто Своим знанием объемлет всё, и ничто не скроется от Него . |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Он ответил Сообщил мне Знающий, Ведающий. |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Ответил он Сказал мне Тот, Кто ведает и знает обо всем . |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Он сказал Мне возвестил Знающий, Ведающий . |
Keep me informed. | Держи меня в курсе. |
Keep me informed. | Держите меня в курсе. |
I wasn't informed. | Я не был проинформирован. |
I wasn't informed. | Я не была проинформирована. |
I wasn't informed. | Меня не проинформировали. |
I wasn't informed. | Мне не сообщили. |
Keep us informed. | Держи нас в курсе. |
Keep us informed. | Держите нас в курсе. |
Are you informed? | Ты не в курсе? |
Yeltsin never spread his fingers into the nooks and crannies of government as comprehensively as Putin. | Ельцин никогда не запускал свои пальцы во все уголки и щели государственной машины в такой степени, как Путин. |
It has responded in due time and comprehensively to the Tribunal's requests for documents and witnesses. | Она своевременно и подробно отвечает на запросы Трибунала в отношении документов или свидетелей. |
For example, the Voluntary Principles identified comprehensively responsibilities on business, but only in relation to security. | Например, в Добровольных принципах обязанности предприятий определяются всеобъемлюще, но лишь применительно к вопросам безопасности. |
Strive to justly and comprehensively settle regional and international conflicts to remove a pretext for terrorism. | Обеспечивать справедливое и всеобъемлющее урегулирование региональных и международных конфликтов, с тем чтобы они не использовались в качестве предлога для террористической деятельности. |
Related searches : Comprehensively Developed - Comprehensively Discussed - Comprehensively Designed - Comprehensively Represent - Comprehensively Described - Comprehensively Reviewed - Comprehensively Stated - Comprehensively Implemented - Comprehensively Assess - Comprehensively Cover - Comprehensively Address - Comprehensively Explain