Translation of "conduct a session" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conduct - translation : Conduct a session - translation : Session - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His conduct of the many complex and vital issues before that session was indeed praiseworthy. | Его руководство в отношении многих сложных и важных вопросов на сорок восьмой сессии действительно заслуживает похвалы. |
I am therefore convinced that you conduct the work of this session with competence and skill. | Поэтому я убежден, что Вы будете руководить работой этой сессии компетентно и умело. |
Conduct? | Поведение? |
Attribution of conduct to a State | Присвоение поведения государству |
Conduct of organs of a State | Поведение органов государства |
Conduct a Single Transferable Vote election | Провести голосование с указанием кандидатов в порядке предпочтения |
Your conduct doesn't become a gentleman. | Ваше поведение не подобает джентльмену. |
The Assembly has unanimously decided to entrust to you, Sir, the conduct of this the forty eighth session. | Ассамблея единодушным решением постановила доверить руководство работой нынешней, сорок восьмой, сессии Вам, г н Председатель. |
The closed Conference will begin with a ceremony to endorse the Declaration of Principles and Code of Conduct for Election Observers, followed by a working session. | Конференция (закрытая) начнется с церемонии принятия Декларации принципов и Кодекса поведения наблюдателей за проведением выборов, после чего будет проведено рабочее заседание. |
Conduct directed or controlled by a State | Поведение под руководством или контролем государства |
(a) Patterns of conduct . 76 77 25 | а) Система поведения |
It'll only be a disorderly conduct charge. | Нарушение общественного порядка. |
Personnel conduct | Поведение персонала |
My conduct... | По глазам и жестам? |
Good conduct? | Иуда. |
(h) Next we conduct a debriefing session using pre formulated questions as well as questions that have been triggered by the particular participant's testing experience. | h) Затем мы проводим последующий опрос с заранее определенными вопросами, а также вопросами, возникшими в связи с опытом участия в тестах конкретного респондента. |
(a) UNPROFOR may conduct recces and facilitate repairs | а) Силы Организации Объединенных Наций по охране могут проводить рекогносцировку и содействовать проведению ремонтных работ |
3. Refusal to conduct a judicial investigation 14.90 | 3. Отказ в проведении судебного расследования . |
A. Organization and conduct of an electoral process | А. Организация и проведение выборов |
Do you want a black mark for conduct? | хочешь чёрную метку за поведение? |
Conduct of conciliation | Проведение согласительной процедуры |
Metals conduct electricity. | Металлы проводят электрический ток. |
Ensuring ethical conduct | обеспечение этичного поведения |
Conduct and discipline | Поведение и дисциплина |
Conduct of business | Порядок работы |
Code of conduct | Кодекс поведения |
Penalizing irregular conduct. | применение санкций во всех случаях неправильного поведения |
Conduct of studies | В. |
Personnel Conduct Unit | Группа по поведению персонала |
Personnel Conduct Office | Бюро по вопросам поведения персонала |
Personnel Conduct Office | (7 должностей) |
Codes of Conduct | Кодексы поведения |
Code of conduct. | Кодекс поведения. |
Conduct of polling | Проведение выборов |
Zero for Conduct | Ноль за поведение |
Our appreciation is also extended to His Excellency Stoyan Ganev, the President of the General Assembly at its forty seventh session, for his successful conduct of that session of the Assembly. | Мы также признательны Его Превосходительству г ну Стояну Ганеву, Председателю сорок седьмой сессии Генеральной Ассамблеи, за успешное руководство работой этой сессии Ассамблеи. |
A. Standards of conduct for the international civil service | A. Стандарты поведения для международной гражданской службы |
The boy was awarded a prize for good conduct. | Мальчик был награждён за примерное поведение. |
The girl was given a prize for good conduct. | Девочка получила награду за хорошее поведение. |
A civil service code of conduct has been drafted. | Подготовлен проект кодекса поведения гражданских служащих. |
Arab schools will conduct studies 5 days a week. | 482.5 Обучение в арабских школах проводится пять дней в неделю. |
Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences. | Конвенция о Кодексе поведения линейных конференций. |
A politician asks a polling agency to conduct a survey for him | Политик просит агентство опросов провести один для него |
In addition to taking all important decisions when the Tribunal is not in session, it was foreseen that the President would also play a substantial role in the conduct of business whenever the Tribunal met in plenary session. | Помимо решения всех основных вопросов в период, когда Трибунал не заседает, было предусмотрено, что Председатель будет также играть существенную роль в период, когда Трибунал будет проводить пленарные заседания. |
This functionality was required in order to conduct online edits as well as to offer the respondent the choice to save and resume a session in the future. | Такая функциональная возможность необходима для того, чтобы редактировать информацию в интерактивном режиме, а также дать респонденту возможность сохранения незаконченного ответа и возобновления сеанса позднее. |
Related searches : Conduct Session - Present A Session - A Training Session - Initiate A Session - Complete A Session - Give A Session - Maintain A Session - Make A Session - In A Session - Close A Session - Hold A Session - Attend A Session - Establish A Session