Translation of "conduct benchmark" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

GL Open Benchmark Suite
Открытый набор тестов GL
System Profiler and Benchmark
Сведения о системе и уровне ее быстродействия
Is there a benchmark?
А есть ли мерило?
Both involve announcing benchmark levels.
Обе они включают объявление исходных уровней.
New York Benchmark Books, 2002.
New York Benchmark Books, 2002.
Benchmark for Women in senior positions'
Целевой показатель для числа женщин на руководящих должностях
Is there a benchmark when you would?
Есть ли тест, когда Вы будете освещать эту новость?
The census allows Australia to benchmark itself internationally.
Эта перепись позволяет Австралии сравнивать свои данные с показателями других стран.
Comparing with a superstar is the wrong benchmark.
Сравнение с суперзвездой задает неверную планку.
Countries often use infrequent economic censuses as a benchmark enquiry in a combination with surveys of different frequency between the benchmark years.
Страны зачастую используют редко проводимые экономические переписи для получения информации, которая затем используется в качестве базы для сравнения, а между базовыми годами проводят с разной периодичностью обследования.
(a) Establishing appropriate benchmark indices, proportions and performance targets
a) установления надлежащих контрольных индексов, пропорций и показателей эффективности
How is societal organization finding a benchmark for itself?
Каким образом организованное общество избирает мерило?
An alternative approach is to use a GDP weighted benchmark.
Альтернативный подход использовать эталон измеренного ВВП.
The benchmark for this study is admittedly far from ideal.
Точка отсчета этого исследования по общему признанию находится далеко от идеала.
(i) To benchmark OIOS against similar audit and oversight bodies
i) сопоставление УСВН с аналогичными ревизионными и надзорными органами
Part of the Mixed' project is developing an international benchmark.
В рамках одного из сегментов проекта Смешанный состав также осуществляется разработка международного ориентировочного показателя.
Conduct?
Поведение?
In such systems, the government directly controls the benchmark interest rates.
В таких системах государство непосредственно контролирует базовые процентные ставки.
Its benchmark C bonds now yield around 22 in dollar terms.
Проценты по ее эталонным облигациям С сейчас составляют около 22 в долларовом исчислении.
Personnel conduct
Поведение персонала
My conduct...
По глазам и жестам?
Good conduct?
Иуда.
Passivity is a low cost approach tracking a benchmark requires no work.
Пассивный подход является малозатратным отслеживание динамики индекса не требует никакого труда.
Social Watch 2005, Roars and Whispers Promise vs. Action, Recommendations, Benchmark 3.
Social Watch 2005, Roars and Whispers Promise vs. Action, Recommendations, Benchmark 3.
I mean, I like this high benchmark that I put myself to.
Я хочу сказать, что мне нравится этот высокий критерий, который я ставлю себя.
It is also time that investors started to benchmark their portfolios more appropriately.
Сейчас наступило время, когда инвесторы начали пересматривать свой портфель ценных бумаг более тщательно.
Source K. Zandvliet, Women in senior positions, developing a benchmark, The Hague, 2003.
Источник K. Zandvliet, Women in senior positions, developing a benchmark, Гаага, 2003 год.
Those 13 steps continue to be the performance benchmark for the disarmament process.
Упомянутые выше 13 шагов продолжают оставаться критериями выполнения обязательств в рамках процесса разоружения.
It had also decided to raise the benchmark figure to 80 per cent.
Он также постановил увеличить целевой показатель до 80 процентов.
Conduct of conciliation
Проведение согласительной процедуры
Metals conduct electricity.
Металлы проводят электрический ток.
Ensuring ethical conduct
обеспечение этичного поведения
Conduct and discipline
Поведение и дисциплина
Conduct of business
Порядок работы
Code of conduct
Кодекс поведения
Penalizing irregular conduct.
применение санкций во всех случаях неправильного поведения
Conduct of studies
В.
Personnel Conduct Unit
Группа по поведению персонала
Personnel Conduct Office
Бюро по вопросам поведения персонала
Personnel Conduct Office
(7 должностей)
Codes of Conduct
Кодексы поведения
Code of conduct.
Кодекс поведения.
Conduct of polling
Проведение выборов
Zero for Conduct
Ноль за поведение
Subtract 2.5 for inflation, and you get a benchmark expected real return of 1.26 .
Отнимите 2,5 на инфляцию, и вы дойдете до отметки предполагаемого реального дохода в 1,26 .

 

Related searches : Conduct A Benchmark - Benchmark Results - Benchmark Level - Benchmark Case - Benchmark For - Global Benchmark - Benchmark Survey - Benchmark Report - Benchmark Value - Price Benchmark - Benchmark Indices - Benchmark Company