Translation of "conduct negotiations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sorry, could not conduct their negotiations in another place?
Извините, не могли бы провести свои переговоры в другом месте?
But I am inclined to conduct negotiations with parliamentary forces.
Но я настроен на проведение переговоров с парламентскими силами.
Against this incredible reality, people still sit down and conduct early election negotiations!
И перед лицом этого невероятного факта люди садятся за стол и ведут переговоры о досрочных выборах!
Recognizing the need to conduct multilateral negotiations with the aim of reaching concrete agreements,
признавая необходимость проведения многосторонних переговоров в целях достижения конкретных соглашений,
Nor could it conduct credible negotiations with Israel or deliver necessary services to ordinary Palestinians.
Палестинская автономия также оказалась неспособна к проведению эффективных переговоров с Израилем и обеспечению основных нужд обычных палестинцев.
On July 13, Kim arrived in Hanoi to directly conduct negotiations with Governor General Tsuchihashi.
13 июля Чан Чонг Ким прибыл в Ханой для прямых переговоров с Цутихаси.
Turkey would then have to conduct dual negotiations over Cyprus and over its own EU accession.
В этом случае Турции придется вести двойные переговоры с одной стороны по Кипру, а с другой по своему собственному вступлению в ЕС.
Recognizing the need to conduct multilateral negotiations with the aim of reaching agreement on concrete issues,
признавая необходимость проведения многосторонних переговоров в целях согласования конкретных вопросов,
Recognizing the need to conduct multilateral negotiations with the aim of reaching agreement on concrete issues for negotiation,
признавая необходимость проведения многосторонних переговоров в целях согласования конкретных вопросов для переговоров,
Negotiations with FNL are now at a stalemate, despite the fact that the Government appointed an 8 member negotiating team and FNL announced an 80 member team to conduct the negotiations.
В настоящее время переговоры с НОС зашли в тупик, несмотря на то, что правительство назначило состоящую из 8 членов группу для ведения переговоров, а НОС обнародовали состав состоящей из 80 членов группы по проведению переговоров.
Arab mass media also said that in these negotiations the two sides will put emphasis on discussing measures to stabilize the petroleum market, and will also conduct negotiations on the conflict with Qatar.
Арабские СМИ также рассказали, что на переговорах стороны сделают акцент на обсуждении мер по стабилизации нефтяного рынка, а также проведут переговоры о конфликте с Катаром.
But can the mouse be expected to conduct bilateral negotiations with the cat on the subject of the removal of the mousetrap?
Разве можно ожидать, что мышка будет вести с кошкой двусторонние переговоры об устранении мышеловки?
At the same time, the Amendment Conference of States Parties to the partial test ban Treaty should continue to conduct parallel negotiations.
По ее мнению, параллельно с этим следует вести переговоры в рамках Конференции по рассмотрению поправки к Договору о частичном запрещении испытаний.
Conduct?
Поведение?
Negotiations Negotiations started in May.
Мирные переговоры начались в мае.
In that connection, the mandate to conduct negotiations conferred on the Ad Hoc Committee of the Conference on Disarmament was of particular significance.
В этой связи весьма важное значение имеет предоставление Специальному комитету Конференции по разоружению мандата на ведение переговоров.
Personnel conduct
Поведение персонала
My conduct...
По глазам и жестам?
Good conduct?
Иуда.
The question remains, however, whether it would have been smarter to let the one power that Putin takes seriously the United States conduct the negotiations.
Однако остается вопрос, не было бы разумнее, предоставить одной власти, которую Путин воспринимает всерьез Соединенным Штатам вести переговоры.
The international community would appreciate moderation with regard to the conduct of tests, and an early start on CTBT negotiations in the Conference on Disarmament.
Международное сообщество было бы признательно за сдержанность в проведении испытаний и скорейшее начало переговоров по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в рамках Конференции по разоружению.
Conduct of conciliation
Проведение согласительной процедуры
Metals conduct electricity.
Металлы проводят электрический ток.
Ensuring ethical conduct
обеспечение этичного поведения
Conduct and discipline
Поведение и дисциплина
Conduct of business
Порядок работы
Code of conduct
Кодекс поведения
Penalizing irregular conduct.
применение санкций во всех случаях неправильного поведения
Conduct of studies
В.
Personnel Conduct Unit
Группа по поведению персонала
Personnel Conduct Office
Бюро по вопросам поведения персонала
Personnel Conduct Office
(7 должностей)
Codes of Conduct
Кодексы поведения
Code of conduct.
Кодекс поведения.
Conduct of polling
Проведение выборов
Zero for Conduct
Ноль за поведение
We take this occasion to warmly thank the Chairman of the Working Group, Ambassador Christian Wenaweser of Liechtenstein, for his excellent conduct of the sometimes difficult negotiations.
Мы пользуемся этой возможностью для того, чтобы искренне поблагодарить председателя рабочей группы посла Лихтенштейна Кристиана Венавезера за замечательное руководство подчас трудными переговорами.
They are open to cooperation with these countries and are ready to send their special representatives to conduct negotiations to find ways to accelerate a peaceful settlement.
Они открыты для взаимодействия с этими странами и готовы направить своих специальных представителей для переговоров о путях ускорения мирного урегулирования.
Proceeding from this, the United Arab Emirates was one of the countries that welcomed the holding of the Madrid Peace Conference and the conduct of bilateral negotiations.
Исходя из этого, Объединенные Арабские Эмираты стали одной из стран, которые приветствовали созыв Мадридской мирной конференции и проведение двусторонних переговоров.
11. Since Ukraine did not participate directly in the negotiations relating to the drafting of the Treaty, it is recommended that the President and the Government of Ukraine should conduct negotiations with the States concerned and with international organizations on the following matters
11. Исходя из того, что Украина непосредственно не принимала участия в переговорах по выработке Договора, рекомендовать Президенту Украины и Правительству Украины провести переговоры с соответствующими государствами и международными организациями
I want to assure members that I intend to conduct this work with transparency, fairness and respect for the General Assembly's central and crucial role in these negotiations.
Я хочу заверить членов Ассамблеи в том, что я намерен вести эту работу гласно, честно и с уважением к центральной и ключевой роли Генеральной Ассамблеи в этих переговорах.
The Hague Code of Conduct Chair was not given any mandate to enter into negotiations on a text already approved by subscribers to the Code in plenary meeting.
Председатель Гаагского кодекса поведения не располагает никаким мандатом на ведение переговоров по тексту, который уже утвержден сторонами, подписавшими Кодекс на пленарном заседании.
The Force Commander is required to conduct negotiations with both military authorities and belligerent groups throughout the mission area and to oversee the formulation of military contingency plans.
В обязанности Командующего Силами входят проведение переговоров как с военными властями, так и с враждующими группами на всей территории района операций миссии и осуществление надзора за разработкой военных планов действий в особой обстановке.
Conduct of the signatory
Поведение подписавшего
Conduct of business 8
Представительство 8

 

Related searches : Conduct Of Negotiations - Conduct Contract Negotiations - Settlement Negotiations - Business Negotiations - Ongoing Negotiations - Contractual Negotiations - Accession Negotiations - Sales Negotiations - Negotiations With - Negotiations For - Conducting Negotiations - Tough Negotiations - Amicable Negotiations