Translation of "conduct work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Organization of work and conduct of business
d) новые приоритеты.
If so, in what spirit should they conduct their work?
И если да, то каков должен быть характер их работы?
Women conduct 80 of water related work in the world.
Во всем мире женщины выполняют 80 процентов всей работы, так или иначе связанной с водой.
Organization of work and conduct of business 13 31 75
Организация и порядок работы 13 31 100
Commission members will have full immunity in the conduct of their work.
Члены Комиссии будут обладать полным иммунитетом при выполнении своей работы.
And I want us to conduct our work with transparency, efficiency and fairness.
И я хотел бы вести нашу работу транспарентно, эффективно и объективно.
Universities receive industry's financial support, necessary to conduct their work and expand their resources.
В свою очередь университеты получают от промышленности финансовую помощь, необходимую для финансирования своих работ и увеличения своих ресурсов.
The Ministry's inspectors regularly conduct on site inspections at work places throughout the country.
Инспекторы министерства регулярно проводят инспекции на местах работы по всей стране.
It is necessary to conduct educational work among the population and among the website owners.
Надо проводить разъяснительную работу среди населения и владельцев сайтов.
Conduct further research into and introduce facilities to ease the combination of work and care.
e) проводить дальнейшее исследование мер и условий, облегчающих сочетание производственных и семейных обязанностей, и внедрять их
We are confident that your leadership will result in the successful conduct of our work.
Мы убеждены в том, что Ваше руководство станет залогом успеха в нашей работе.
Conduct?
Поведение?
The Conference on Disarmament in Geneva has failed to conduct substantive work for almost a decade.
Конференция по разоружению в Женеве вот уже почти десятилетие не в состоянии заниматься вопросами существа.
To fulfil its Council mandate, the working group agreed to conduct its work in two phases.
С целью выполнения мандата, возложенного на нее Советом, рабочая группа договорилась разделить свою работу на два этапа.
I am therefore convinced that you conduct the work of this session with competence and skill.
Поэтому я убежден, что Вы будете руководить работой этой сессии компетентно и умело.
For its part the Ministry of Women Development has initiated work on a Code of Conduct for Gender Justice at the Work Place.
Со своей стороны Министерство по улучшению положения женщин начало работу над кодексом поведения в гендерных вопросах по месту работы.
Personnel conduct
Поведение персонала
My conduct...
По глазам и жестам?
Good conduct?
Иуда.
A number of delegations stated that UNCITRAL should conduct its work in a more cost effective manner.
Некоторые делегации заявили, что ЮНСИТРАЛ должна осуществлять свою работу более эффективно.
Conduct of conciliation
Проведение согласительной процедуры
Metals conduct electricity.
Металлы проводят электрический ток.
Ensuring ethical conduct
обеспечение этичного поведения
Conduct and discipline
Поведение и дисциплина
Conduct of business
Порядок работы
Code of conduct
Кодекс поведения
Penalizing irregular conduct.
применение санкций во всех случаях неправильного поведения
Conduct of studies
В.
Personnel Conduct Unit
Группа по поведению персонала
Personnel Conduct Office
Бюро по вопросам поведения персонала
Personnel Conduct Office
(7 должностей)
Codes of Conduct
Кодексы поведения
Code of conduct.
Кодекс поведения.
Conduct of polling
Проведение выборов
Zero for Conduct
Ноль за поведение
That places a demand on our future work and provides an important foundation for the conduct of such cooperation.
Это требует от нас дальнейших действий и предоставляет нам важную основу для осуществления такого сотрудничества.
My statement today and the bearing and conduct of the Canadian delegation throughout our work will reflect this conviction.
Мое сегодняшнее заявление, а также подход и поведение канадской делегации в процессе работы станут отражением этого подхода.
According to its updated terms of reference, the Working Group should conduct its work in cooperation with the private sector.
В соответствии со своим обновленным кругом ведения Рабочая группа должна проводить свою деятельность в сотрудничестве с частным сектором.
Conduct of the signatory
Поведение подписавшего
Conduct of business 8
Представительство 8
His conduct was admirable.
Его поведение было достойно восхищения.
Conduct of the seminar
Проведение семинара
Conduct of elections 23
Статья 68
(b) Prevent such conduct
b) предотвращать такое поведение
Conduct and discipline unit
Группа по вопросам поведения и дисциплины

 

Related searches : Conduct Research Work - Conduct Their Work - Conduct Maintenance Work - Conduct A Work - Conduct Operations - Wrongful Conduct - Prohibited Conduct - Wilful Conduct - Employee Conduct - Conduct Activities - Conduct With - Illegal Conduct