Translation of "considerable opportunity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The considerable time lapse between the verdict and the execution allowed ample opportunity for a presidential pardon.
Между вынесением приговора и его приведением в исполнение проходит длительное время, в течение которого существуют все возможности для обращения к президенту с прошением о помиловании.
The establishment of a knowledge based approach offers considerable opportunity to the Conference, but it simultaneously presents a challenge.
Утверждение подхода, основанного на знаниях, открывает перед Конференцией широкие возможности, но и ставит перед ней трудную задачу.
This visit provided an opportunity to meet the managers of many projects financed by the Fund and obtain a considerable amount of information.
Этот визит позволил встретиться со многими из тех, кто отвечает за осуществление проектов, финансируемых Фондом, и получить важную информацию.
How very considerable.
Это очень хорошо.
Nevertheless, considerable challenges remained.
Тем не менее она продолжает сталкиваться с серьезными проблемами.
The challenges are considerable.
Задачи огромны.
Considerable progress was achieved.
В ходе этого заседания был достигнут существенный прогресс.
Opportunity.
Это возможность.
Opportunity?
Возможность?
And although he achieved considerable success, this genre and work to orders are increasingly perceived them as an inevitable tribute for the opportunity to engage in real creativity.
И хотя здесь им достигнуты немалые успехи, этот жанр и работа над заказами все чаще воспринимаются им как неизбежная дань за возможность заниматься настоящим творчеством.
This strategy has considerable merit.
Эта стратегия обладает существенными достоинствами.
This gives us considerable standing.
Это позволяет нам занимать такое высокое положение.
Tom was in considerable pain.
Том испытывал адскую боль.
The earthquake caused considerable damage.
Землетрясение причинило значительный ущерб.
Regional variations, however, are considerable.
В то же время различия по районам значительны.
Considerable progress has been made.
Уже достигнут существенный прогресс.
The material damage was considerable.
Нанесен значительный материальный ущерб.
They will require considerable effort.
Для этого потребуются существенные усилия.
So this is really considerable.
Так что это заслуживает внимания.
Opportunity Basis
Возможность Основа
Opportunity Threats
Возможности угрозы
Here, again, there are considerable drawbacks.
Но с этим также связаны значительные недостатки.
Here, the EU has considerable influence.
Здесь, ЕС уже имеет значительное влияние.
And here, there is considerable agreement.
А уж в этом вопросе существует значительное соглашение.
Tom showed considerable presence of mind.
Том продемонстрировал немалое присутствие духа.
And humanitarian aid needs remain considerable.
По прежнему сохраняется острая потребность в гуманитарной помощи.
Cost Cost is a considerable factor.
Издержки.
The needs for aid are considerable.
Потребности в помощи большие.
This entails a considerable financial burden.
Это является значительным финансовым бременем.
Considerable policy clarification is taking place.
Делаются значительные шаги в области четкого определения политики.
A considerable crime is in contemplation.
Значительные преступления в созерцании.
Considerable privatisation efforts have been made.
Проведены значительные усилия по при ватизации.
Differences among the countries are considerable.
Различия между странами значительны.
Considerable uncertainty in the business picture.
В бизнесе сейчас творится картина неопределённости.
A Golden Opportunity
Блестящая возможность
OPPORTUNITY AND PARTICIPATION
В ОТНОШЕНИИ ВОЗМОЖНОСТЕЙ И УЧАСТИЯ
opportunity and participation
Наций в отношении возможностей и участия
F. Opportunity costs
F. Вмененные издержки
This is Opportunity.
Это Опотьюнити.
Crisis equals opportunity.
Кризис равен возможности.
window of opportunity.
окно возможностей .
Opportunity, I mean.
И как только у меня появилась такая возможность, я в нее вцепилась.
Here's your opportunity.
Вот твоя возможность.
That's an opportunity.
Хорошая возможность.
Some funds are subject to considerable restrictions.
Некоторые фонды подлежат значительным ограничениям.

 

Related searches : Considerable Expertise - Considerable Potential - Considerable Risk - Considerable Progress - Considerable Damage - Considerable Part - Considerable Differences - Considerable Costs - Considerable Contribution - Considerable Change - Considerable Investment - Considerable Delay