Translation of "contradiction in terms" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contradiction - translation : Contradiction in terms - translation : Terms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One reason is that bringing democracy with missiles and tanks is almost a contradiction in terms. | Одна из причин заключается в том, что понятие демократии почти несовместимо с использованием для этой цели ракет и танков. |
The contradiction still remains a contradiction... right here. | Противоречие остаётся противоречием. До сих пор. |
It's all about contradiction, which I think is why I'm so sensitive to contradiction in general. | Это всё о противоречиях, из за которых, я думаю, я так сильно реагирую на любые несоответствия в принципе. |
It's a contradiction. | Это противоречие. |
Everything's a contradiction. | Всё противоречиво. |
Born in Kazakhstan, the son of a Jewish lawyer, he still has some close friends in Central Asia and remains something of a contradiction in terms. | Рожденный в Казахстане сын еврейского юриста, он все еще имеет несколько близких друзей в Центральной Азии, что в некотором роде является противоречием. |
To portray Kashmir as quot India apos s only Muslim majority state quot was not only legally incorrect but was a contradiction in terms. | Представлять его как quot единственный штат Индии с мусульманским большинством quot неверно с юридической точки зрения, к тому же в таком определении имеется и внутреннее противоречие. |
That is the contradiction. | В этом заключается противоречие. |
There is another contradiction. | Существует еще одно противоречие. |
Is this a contradiction? | Не является ли это противоречием? |
Yet Putin is caught in a fundamental contradiction. | Тем не менее, Путин попал в фундаментальное противоречие. |
As stated in paragraphs 142 and 144 of the study, quot For obvious reasons the promotion of transparency in illicit arms transfers is a contradiction in terms. quot | 8. Как указывалось в пунктах 142 и 144 исследования, quot по вполне очевидным причинам такое понятие, как повышение транспарентности в области незаконных поставок оружия, содержит внутреннее противоречие. |
Ian Manners, Normative Power Europe A Contradiction in Terms?, princeton.edu Matthew Fraser, Weapons of Mass Distraction Soft Power and American Empire (St. Martin's Press, 2005). | Ian Manners, Normative Power Europe A Contradiction in Terms?, http www.princeton.edu amoravcs library mannersnormativepower.pdf Matthew Fraser, Weapons of Mass Distraction Soft Power and American Empire (St. Martin's Press, 2005). |
It's the effect of looking for harmony in the contradiction that exists in a poet's mind, a contradiction that exists in a storyteller's mind. | Это результат поиска гармонии в противоречии, которое существует в душе поэта. В противоречии, которое существует в душе рассказчика. |
Presenting a simple objection to a reservation, invoking its incompatibility with the object and purpose of the treaty, might seem to be a contradiction in terms. | Выдвижение простого возражения против оговорки со ссылкой на ее несовместимость с объектом и целью договора может показаться логическим противоречием. |
What explains this apparent contradiction? | Что же объясняет это очевидное противоречие? |
China today is a contradiction. | Сегодня Китай является страной противоречий. |
What explains this seeming contradiction? | Чем же объяснить это мнимое противоречие? |
Therein lies a profound contradiction. | В этом есть глубокое противоречие. |
This presents a fundamental contradiction. | Это представляет собой фундаментальное противоречие. |
Is there a contradiction there? | Тут есть какое то противоречие? |
But now gives a contradiction. | Введение в метаматематику . |
The universe is a contradiction. | Вселенная противоречива. |
There is, however, an odd contradiction in Abe s nationalism. | Однако, существует, странное противоречие в национализме Абэ. |
That stance was in total contradiction with the agreement. | Такая позиция полностью противоречит достигнутому соглашению. |
There is an inherent contradiction in the Indian position. | В позиции Индии имеется основополагающее противоречие. |
In a storyteller's mind, it's a contradiction of moralities. | В душе рассказчика противоречие норм поведения. |
Our diplomacy and our military strategy were clearly in contradiction. | Наша дипломатия и военная стратегия явно противоречили друг другу. |
In doing so the doctrine is flawed by a contradiction. | В результате этого в доктрине возникает коллизия. |
That contradiction is also on Homogenic . | Я отразила это противоречие на Homogenic . |
This can be proved by contradiction. | Легко убедиться, что formula_72. |
And this is instead of contradiction. | Это вместо противостояния. |
But we create an incredible contradiction. | Мы вступаем в немыслимое противоречие. |
And that's where the contradiction came. | И вот где противоречие пришел. |
This is in partial contradiction with what is indicated in subsection 5.4.3.7. | Это частично расходится с тем, что предписывается в подразделе 5.4.3.7. |
But that contradiction in the lamp more and more appals him. | Но это противоречие в лампе больше и больше appals его. |
The whole idea of contradiction, but the acceptance of contradiction is the telling of a story, not the resolution. | Весь смысл противоречия, за исключением принятия противоречия, это представление истории, не решение проблемы. |
The reason for the contradiction is straightforward. | Причина противоречий ясна. |
This is a contradiction with global implications. | Это противоречие имеет глобальные последствия. |
I don't see it as a contradiction. | Не вижу здесь противоречий. |
This contradiction proves Assumption (X) cannot hold. | Полученное противоречие доказывает ложность Предположения (X). |
There's no contradiction between the two concepts. | Очевидно, что между утверждениями науки и Кабалы нет никакого противоречия |
So right there, that is the contradiction. | Так что это противоречие. |
In terms of stability, in terms of support, in terms of nurturance or nourishment. | С точки зрения стабильности, в плане поддержки, с точки зрения заботы или питания |
But self determination and living in the digital age is no contradiction. | Но самоопределение возможно и в наш цифровой век. |
Related searches : In Contradiction - In Total Contradiction - Are In Contradiction - Was In Contradiction - In Contradiction With - Stand In Contradiction - Is In Contradiction - Stands In Contradiction - Contradiction In Itself - Be In Contradiction - Contradiction Between - Apparent Contradiction - No Contradiction